Bringing Down the House
predogled.
kaži.
kot.
naslednjo.

1:20:00
Ti ne mor'š tja.
1:20:03
Ej, èlovek, resn' misl'm.
1:20:05
Bel èlovek v klubu
1:20:07
al je policaj al pa v veè kosih.
1:20:10
Ti sploh ne znaš govort naš'ga jezika.
1:20:12
Se bom že neèesa spomnil.
1:20:14
Aja, in Howie je rekel naj ti povem,
1:20:16
da je šansa ušla skoz' okn',
1:20:19
in da je še zmeri u igri...
1:20:24
Res?
1:20:26
To je najlepš' kar mi je
kdorkol' u živlenju reku.

1:20:32
Pustil te bom tukaj,
1:20:34
...ker moram na konferenco v službo..
1:20:36
Se vidiva kmalu.
1:20:38
U redu, okej, kul.
1:20:47
Hej, èudak, rab'm prevoz.
1:20:50
A lohk' prideš takoj?
1:20:54
O hudiè, ta pa 'ma keša...
1:21:02
Lahko mi verjamete gospa Arnes,
1:21:05
Peter Sanderson ni veè v firmi
1:21:08
Tobias, Kline in Barnes.
1:21:10
Odlièno.
1:21:12
Imate lepe gležnje.
1:21:13
Kaj?
1:21:15
Ste bila vèasih plesalka?
1:21:19
Daa... no, da. Sem bila.
1:21:23
Stavim, da ste bili najboljši.
1:21:28
Ooo. Kako se 'mata vidva?
1:21:31
Upam, da vaju ne mot'm.
1:21:33
Ti s' pokvarjen.
1:21:35
K-kaj vi poènete tukaj?
1:21:37
Pros'm vas gospa Arnes.
Nisem tuki da bi delala probleme.

1:21:40
Dobro, to bi bilo prvo.
1:21:42
Julia? Julia?
1:21:43
Julia 'ma mal' zvezane roke.
1:21:46
Pros'm sam minutko me poslušte.
1:21:48
Peter ni kriv za to. Jst sem.
1:21:51
Misl'm, tip je ful dobr odvetnik.
1:21:53
In ed'n najbolj spodobnih l'udi
k jih poznam.

1:21:56
- Ne bi trdil.
- Tiho, budalo.

1:21:58
Èe bi ved'l kaj vse

predogled.
naslednjo.