Bringing Down the House
prev.
play.
mark.
next.

:13:02
Nadam se da voliš šampanj...
:13:09
...njac.
:13:11
Šta je bilo dušo?
:13:12
Ou, šampanjac, mnogo
volim šampanjac.

:13:15
Ovo je za mene?
:13:16
O, žao mi je. Mislim
da ste pogrešili kuæu.

:13:18
Prokleto je dobro što
smo se konaèno spojili.

:13:20
Oprostite?
:13:22
Ja sam bre, budalo... Charlene.
:13:24
Ooo, hrana.
:13:26
Šta?
:13:27
Ja sam, šeæeru. Tvoj
sudar... advokatica.

:13:30
Ne možeš biti.
:13:31
Hej, hej, hej. Ostavi to.
:13:33
Pa, zašto nemogu?
:13:34
Zato što ti nisi plavuša.
:13:36
Ništa nemože da ti promakne.
:13:39
Ti mora da si strašan advokat.
:13:41
Oo, pogledaj sve te prelepe sveæe...
:13:43
sve romantièno i usrano.
:13:46
Neko je planirao da
privede nešto veèeras.

:13:49
Hej! Ostavi to. Ja sam to sredjivao.
:13:51
I ti nemožes biti Charlene,
zato što je ona više...

:13:54
belja po telu?
:13:55
Daa.
:13:56
Znaš, ja imam svašta po telu.
:13:59
Ali tu nisi pravu, razmisli o tome, brate.
:14:01
Ti mora da nisi dobro
pogledao fotografiju.

:14:04
Gledao sam tu sliku mnogo,
:14:06
i veruj mi, ti nisi na njoj.
:14:07
Mm - hmm.
:14:18
Beži, beži, beži... Pusti mene.
:14:21
Vidiš?
:14:25
Evo me.
:14:28
Izvini što si dobio malo uvrnutu sliku, psu.
:14:30
Nisam imala puno svojih slika tamo gde sam bila.
:14:34
Gde si ti ustvari bila?
:14:35
Lutala sam po džungli.
Imamo li još uvek veèeru ili šta?

:14:39
Pitao sam te nešto.
:14:40
Rolex.
:14:41
Rolex?
:14:43
Odužila sam svoje, srce,
ali nisam poèinila zloèin.

:14:45
Ti si optužena?
:14:47
Uh, sranje...
:14:48
Ovako, Roscoe je slomio ta vrata
:14:50
I šutnuli su me lagano i napustili.
:14:52
Stvarno, uvrnuto.
:14:54
Šta si mi ti ustvari isprièala.
:14:56
Šta, zar neèuješ dobro?
:14:59
Uredu.

prev.
next.