Bringing Down the House
prev.
play.
mark.
next.

:29:01
Sa tobom?
:29:02
Zaboravi.
:29:04
Au!
:29:05
Kako izgleda?
:29:06
Dobro, celu noæ sam ispitivao.
:29:08
Absolutno brilijantno.
:29:10
I imaš najèistiju biografiju ikad vidjenu.
:29:13
Ta biografija me je koštala
mnogo zezanja u mom životu.

:29:20
Šta ima kevo?
:29:21
Tražim sto g. Sandersona.
:29:23
Mi smo stari ortaci sa koledža.
:29:24
U-u-uredu. On je u trpezariji.
:29:27
Pokazaæu vam...
:29:28
Ooo, ne, ne, ne, ne, ne.
:29:29
Ma hoæu da ga iznenadim.
:29:35
Ne, ti si u velikoj formi
:29:37
Uredu, upravu si ništa
nemože poæi naopako.

:29:40
Radio sam ovo veæ milion puta
sa veoma važnim klijentima.

:29:43
Tako, da sam dobro...
:29:44
- Sazam. - Šta?
:29:47
Oo, ne.
:29:50
Oo, ljuljaj, boginjo kokosa.
:29:53
Boginja kokosa? To je taj ružni
šok o kome sam ti prièao.

:29:56
To je Charlene?
:29:59
Da li me je videla?
:30:03
Uredu, uredu, uredu, policija.
:30:06
Uuu, ne. Neæe doæi tako brzo.
:30:08
Uuu, obezbedjenje.
:30:09
Ne, slomila bi ga.
:30:25
Uu, novac.
:30:28
Uzeæe novac.
:30:29
Zdravo, zdravo. Evo,
samo... evo šta god.

:30:32
I biæe još, samo nas napusti sad.
:30:35
Ne. Unn - unn, deèko.Imamo posla.
:30:38
Deèko?
:30:39
Ou, nisam ti rekao? Mi se vidjamo sada.
:30:42
To je neka vrsta uliènog razgovora.
:30:43
To je ulièni za "ja neidem nigde
:30:45
dok mi ne pomogneš
da rešim svoj problem."

:30:47
Vidi, gdja Arness, nam
je veoma važan klijent,

:30:50
i samo što nije došla.
:30:57
Dobar dan.
:30:59
Dobar dan. G. Sanderson?

prev.
next.