Bringing Down the House
prev.
play.
mark.
next.

1:34:01
lli æu morati da te
opasno izudaram po zadnjici ...

1:34:03
ako nisam bio previše suptilan.
1:34:07
On je takva prokleta nakaza.
1:34:10
Jeste li vi Sanderson?
1:34:11
Daa.
1:34:13
Èekajte, èekajte. Ona je nevina.
1:34:15
Kako da ne.
1:34:16
Mogu da dokažem
1:34:27
g. Sanderson... to je bilo prilièno hrabro.
1:34:30
Bili bi ste sjajan agent.
1:34:31
O, hvala vam puno, ali mislim
da nisam uradio bilo šta...

1:34:34
- što jedan obièan èovek nebi uradio ...
- Hvala još jednom.

1:34:37
G. Sanderson...
1:34:40
tu ste.
1:34:41
Ponašali ste se odratno.
1:34:45
Odrat...
1:34:47
Odmratno.
1:34:49
- Odmrat... - Odvratno.
1:34:51
Znam.
1:34:54
- Shakespeare. - Shakespeare.
1:34:55
Ne, èekajte. Ovo je ozbiljno.
1:34:58
I ja æu vam oduzeti advokatsku li...
1:35:01
licu.
1:35:02
Oh!
1:35:03
Uh, licicu.
1:35:05
Lic...
1:35:07
Licencu?
1:35:08
Licencu.
1:35:10
Oo, dodjavola s'tim.
1:35:12
Verujem da sam stondirana.
1:35:15
Samo nemojte nikome da kažete
da ste me videli ovakvu.

1:35:19
Gdjo. Arness...
1:35:21
William.
1:35:22
Oh, Bože, ti si jedan ružan pas...
1:35:24
i težak.
1:35:25
Evo, imam ga.
1:35:27
Hvala vam.
1:35:28
Ima li u kraju neko mesto gde služe
veèeru 24 èasa?

1:35:32
Znam za jedno. Odvešæu vas tamo.
1:35:34
Umirem od gladi.
1:35:35
Uredu ste momci?
1:35:36
Šta misliš?
1:35:37
Yo, opušteno Bako.
1:35:39
Yo, vidimo se Bako.
1:35:41
Jako loše, ortak.
1:35:49
Pa, to nije dovoljno dobro.
1:35:50
Jednostavno moraš da nastaviš da
pokušavaš, zar ne?

1:35:52
Zvao sam gdju Arness èetiri puta. Ona
hoæe da razgovara samo sa Peter-om.

1:35:55
Dobro, znaèi onda moramo
da ga zadržimo ovde.

1:35:56
Oh, hej, momci.
1:35:58
Peter.
1:35:59
Da li sam vam pomenuo
da æu da pokrenem svoj posao?


prev.
next.