Brother Bear
Преглед.
за.
за.
следващата.

:08:01
Любовта, която свързва и обединява
всички живи същества.

:08:06
Кой иска да си ги разменим?
- Не можеш да го разменяш!

:08:09
О, Кинай...
:08:11
Любовта е най-скъпоценният тотем.
:08:14
Тя се разкрива по неочакван начин.
:08:18
Остави любовта да води действията ти.
:08:20
Тогава, един ден, ти ще бъдеш мъж...
:08:23
и ще оставиш отпечатъка си до тези,
на нашите предци.

:08:25
и ще оставиш отпечатъка си до тези,
на нашите предци.

:08:41
Да!
:08:50
Ето го!
:08:52
Ела тук, любовнико.
:08:54
Остави ме на мира.
- Кинай, почакай.

:08:57
Съжалявам.
:08:59
Моля?
:09:00
Тотемът ти - мисля, че е страхотен.
:09:03
Така ли?
- Да.

:09:04
И ти направих нещо.
- Наистина?

:09:07
Сега, докато се мотаеш наоколо,
обичайки всички...

:09:09
ще ухаеш прекрасно.
:09:11
Не е ли хубав?
:09:14
Вместо да се биете, вие си подарявате цветя.
:09:17
Да, не е ли прекрасно?
:09:18
Вече толкова се е обвързал с тотема си.
:09:21
Хей, кучешки дъх,
отиди да се прогрижиш за рибата.

:09:23
Разбира се.
Кинай ме обича, не ме обича.

:09:26
Кинай ме обича, не ме обича.
:09:28
Кинай ме обича, не ме обича.
:09:30
Kинай.
:09:31
Някой ден просто ще...
:09:34
Той е толкова...
:09:35
Глупчо, фактът, че тотемът му е Мъдрост...
:09:38
не го прави умен.
:09:39
Искам да кажа - погледни го.
:09:41
Кинай ме обича, не ме обича.
:09:43
Здравей, Динахи.
:09:44
Здравейте.
:09:47
Пусни ме!
- Да...

:09:49
Май духовете са объркали тотемите ни.
:09:51
Знаеш ли, почуствах се по същият начин,
когато Танана ми даде моят.

:09:53
Стига, бе...
- Не, наистина.

:09:55
Казах й: "Орелът на водача?
Какво означава това?"

:09:58
Но сега, когато поостарях,

Преглед.
следващата.