Brother Bear
Преглед.
за.
за.
следващата.

:24:04
Нана, няма да ми повярваш.
:24:07
Бях на върха на една огромна скала
:24:09
и изведнъж...
:24:13
Кинай, скъпи...
Ш-ш-шт.

:24:15
Не говоря мечешки.
:24:22
Не.
:24:24
Не, не!
Не!

:24:31
Добре, добре.
:24:32
Ще се успокоиш ли?
:24:35
Кинай!
:24:37
Кинай, Кинай!
:24:40
Tака няма да стане.
:24:45
Кинай, чуй ме.
:24:47
Ситка направи това.
:24:49
Странно.
:24:52
Обикновено духовете не правят
такива промени.

:24:55
Леле, леле.
:24:57
Ситка трябва да е запланувал
нещо голямо за теб.

:24:59
Да, да, да.
:25:00
Ще започнеш да виждаш нещата по
коренно различен начин.

:25:03
Как виждаш - черно-бяло или цветно?
:25:07
Хей, чуй ме.
:25:09
Сам се забърка в тази каша.
:25:11
Ако исакш да се промениш, трябва да се
обърнеш към духа на брат си.

:25:16
Ще го намериш на планината, където
:25:18
светлините докосват земята.
:25:20
Той ще ти помогне да се реваншираш
за грешките си.

:25:23
Но аз не съм направил нищо лошо.
:25:26
Taнана?
:25:27
Танана! Чакай!
Аз не съм направил нищо лошо!

:25:31
Дори не знам как да стигна дотам.
:25:33
Какво стана с тях?
:25:35
Не знам.
:25:36
Бяха тук преди малко,
:25:37
а сега ги няма.
:25:38
Да, много странно, нали?
:25:40
Значи ми казваш,
:25:41
че не си ги изял и
нямаш представа къде са...

:25:44
А-ха.
- Хей, вие...

:25:47
Вие проговорихте.
:25:48
П-просто отстъпи назад...
Много бавно...

:25:51
Как го направихте?
:25:55
Пристигнахме ли?
:25:57
Не ме карайте да обръщам строя!
:25:59
Хей, чакайте!
Върнете се!


Преглед.
следващата.