Brother Bear
prev.
play.
mark.
next.

:05:00
* To look at wonder *
:05:02
* At all we've been given *
:05:05
* In a world *
:05:07
* That's not always
as it seems *

:05:11
* Every corner we turn *
:05:14
* Only leads to another *
:05:17
* A journey ends *
:05:19
* But another begins *
:05:23
* Ooh, great spirits
of all who lived before *

:05:27
* Take our hands
and lead us, lead us *

:05:29
* Fill our hearts and souls
with all you know *

:05:32
* You know, you know, show *
:05:35
* Show us that in your eyes *
:05:37
* That we are all the same *
:05:40
* Brothers to each other *
:05:42
* In this world, we remain *
:05:46
* Truly brothers,
all the same *

:05:48
-Iee! Kenai s-a intors!
-Kenai!

:05:50
Kenai , esti entuziasmat
ca primesti piatra spirituala azi?

:05:54
Nu e o piatra.
O sa fie totemul meu.

:05:57
Ooh.
:05:58
Da, probabil o sa primesc
ceva, ca un dinte de tigru...

:06:01
pentru curaj, sau putere,
sau maretie.

:06:04
Stiti voi,
ceva care sa mi se potriveasca.

:06:05
Ce zici de un mamut
pentru capul tau mare?

:06:07
Asigura-te
ca ai legat cosul.

:06:09
Nu-ti face griji.
:06:11
Nici un urs prost nu
se va apropia de peste.

:06:13
Leaga-l.
:06:15
Leaga-l.
:06:17
S-a intors!
Hei, toata lumea, Tanana s-a intors!

:06:19
Haide!
:06:22
Haide, Kenai, sa mergem!
:06:23
Haide, haide.
:06:25
Tanana are piatra ta!
Haide!

:06:32
* Ooh, great spirits
of all who lived before *

:06:36
* Take our hands and lead us *
:06:39
* Fill our hearts and souls
with all you know *

:06:42
* You know, you know, show *
:06:44
* Show us that in your eyes *
:06:47
* We are all the same *
:06:50
* Brothers to each other *
:06:52
* In this world, we remain *
:06:55
* Truly brothers,
all the same *

:06:58
* Brothers, all the same *

prev.
next.