Brother Bear
prev.
play.
mark.
next.

1:10:01
Numai vreau frati.
1:10:02
Vezi, s-a saturat de tine, eh?
1:10:05
Aw, inceteaza.
Promit ca o sa ma schimb.

1:10:07
Las-o balta.
Nu te vei schimba niciodata.

1:10:08
A fi frate nu inseamna
nimic pentru tine.

1:10:11
-Nu e adevarat, eh.
-Oh, da? Cam ce inseamna?

1:10:13
Ce zici de atunci cand
copitele ti-au inghetat in helesteu?

1:10:16
Cine a stat cu tine toata iarna, eh?
1:10:17
Tu.
1:10:19
SI cine ti-a aratat care sunt
locurile bune de pascut?

1:10:21
Ma refer la iarba buna,
acoperita cu roua?

1:10:25
De ce crezi ca am facut astea, eh?
1:10:27
Pentru ca eu...
1:10:30
Pentru ca eu iubesc...roua.
1:10:33
Scuza-ma? Nu cred ca
am auzit ce ai zis.

1:10:35
Am zis ca iubesc...roua.
1:10:39
Si eu iubesc roua, eh.
1:10:43
-Hei, ma pot schimba.
-Pleaca, eh.

1:10:47
-Haide. Ma pot schimba.
-Pleaca, eh. Nu ma atinge.

1:10:51
Ma pot schimba!
1:10:53
Hei! Nu--nu acolo.
E un punct.

1:10:58
Pe mai tarziu ursuletule.
1:11:01
Da. Zi buna, eh.
1:11:03
Hei, stii ce se
cere acum?

1:11:05
O portie de orz delicos
si chihlimbar...

1:11:07
intr-un pat racoros de
hamei maltez, eh?

1:11:10
TUKE: Imi place.
1:11:28
Sitka! Sitka, esti acolo?
1:11:32
Sitka!
1:11:34
Te rog. Te rog, Sitka.
1:11:38
Nu stiu ce altceva sa fac.
1:11:45
Sitka?
1:11:54
-Denahi.
-Aah!

1:11:57
Sitka, repede! Schimba-ma la loc!

prev.
next.