Bruce Almighty
prev.
play.
mark.
next.

1:17:01
Feltételezem azért jöttél, hogy dicsekedj az új mûsorvezetõi állásoddal.
1:17:04
Ne kímélj.
Döfj belém.

1:17:06
Ami azt illeti,
1:17:09
be kell vallanom, hogy egy törtetõ balfék voltam.
1:17:12
Tiéd a mûsorvezetõség.
1:17:13
Én nem fogadtam el.
1:17:16
Még nem is gratuláltam neked.
1:17:20
Gratulálok!
1:17:24
Köszönöm, Bruce.
1:17:26
Üzleti híradó
1:17:27
A dolgok kezdenek visszatérni a régi medrükbe.
1:17:29
Az elemzõk szerint rövidtávú
1:17:30
piaci rendellenességrõl volt szó.
1:17:32
Õ a megfelelõ ember, Jack.
1:17:34
De mit kezdjek veled?
1:17:35
Akarsz újra helyszíni riporter lenni?
1:17:38
Jópofizni?
Kisriportokat csinálni?

1:17:41
Lealacsonyítani és megalázni magam,
hogy sík idegeneket szórakoztassak?

1:17:44
Jó, bevállalom.
Jól hangzik.

1:17:47
Jól van.
1:17:49
Ok Sammy. Most jól fogjuk csinálni.
1:17:51
Úgy, mint a többi rendes kutya.
1:17:53
Nem akarom, hogy kínosan érezd magad. Ne érdekeljen, ha kinevetnek majd.
1:17:56
Gyerünk! Koncentrálj!.
1:17:57
Pumpálom, ha kell.
1:18:00
Mit kezdjek veled?
1:18:05
Tudom, butaságnak tûnik,
1:18:08
de a kemény munka
1:18:11
meghozza gyümölcsét.
1:18:14
Ok Sammy.
Most csináld!

1:18:17
Ez az.
EZ AZ!

1:18:19
Okos kutya!
1:18:22
Nem látott még kutyaidomítást?
1:18:26
- Isten szorgalmas méhecske -
1:18:31
- Ahogy mondja -
1:18:43
IGEN! MEGCSINÁLTUK!
1:18:49
Ezaaaaaaaaaaaaaaa...z!
1:18:53
Miért nem veszel neki Playboyt?
1:18:55
Szia Debbie. Hogy s mint?
1:18:59
Hogy van Grace?

prev.
next.