Bruce Almighty
prev.
play.
mark.
next.

:57:00
Grace, mam ten super job.
:57:02
Jack robi velku pary v piatok aby sme to oslavili.
:57:06
Co sa stalo?
:57:07
Nic.
:57:12

:57:14
Aua, je tu velmi hlucno, ci nie?
:57:16
Nie, nie je tu velmi hlucno.
:57:18
Hey! Je tu niekto hluchy?
:57:20
Dakujem!
:57:22
Ma to byt sranda
To nie je sranda.

:57:26
Co si prave povedal?
:57:27
Co sa stebou deje? Prestan smrkat.
:57:32
Prepacte, myslim ze si musim odskocit...
:57:37
To vino nejako rychlo ucinkuje.
:57:40
Je mi to tak luto.
:57:43
Mozes mi dat chvilku?
:57:48
Cosa tu deje?
:57:50
Co je to?
:57:52
Potrebujem pauzu!
:57:59
Naozaj ocarujuce, nie?
:58:03
To je nebo?
:58:05
NIe, to je Mount Everest.
:58:08
Mal by si sem ta kuknut Discovery Channel.
:58:12
Ale myslim si ze ty to uz dnes nezvladnes.
:58:14
ked budes mrtvy.
:58:16
Ja som mrtvy?
:58:18
Nie, len srandujem.
:58:20
To nebolo srandovne, clovece!
:58:22
To nie je sranda!
:58:24
A co hlasy v mojej hlave?
:58:27
Je tu sucastou svatosti?
:58:28
To su motlidby.
:58:30
Ked ich aj nadalej budes takto ignorovat
tak ta budu stale prenasledovat.

:58:33
Ale to je len hukot.
:58:35
Nerozumiem im.
:58:37
Nepocuvas spravne, synku.
:58:39
Kuknime sa na to.
:58:42
Mas moju moc trochu dlhsie
nez tyzden.

:58:45
Kolkym ludom si uz pomohol?
:58:50
Postaral som sa o par veci.
:58:53
Najprv v mojom vlastnom zivote.
:58:55
OK?
:58:57
POmozem ostatnym.
:58:59
Mozem pomoct svetu.

prev.
next.