Bulletproof Monk
prev.
play.
mark.
next.

:56:02
Je to len recept na parené rezance?!
:56:09
Je to rezancová polievka!
:56:18
Aj keï si moja vnuèka,
:56:20
ale ak spravíš chybu,
potrestám a bez rozdielu!

:56:25
Kde je ten zvitok?
:56:27
Je v mojom tele a duchu.
:56:30
Unikol som im už ve¾mi dávno.
:56:31
Pár krát to bolo ve¾mi nebezpeèné.
No zvitok musí by v absolútnom bezpeèí.

:56:35
Takže vy ste zvitok chránili 60 rokov?
:56:39
Pozrite na seba, ste stále mladý!
:56:44
Žiadneho z ochrancov zvitku...
:56:46
sa zub èasu nedotkne.
:56:49
Ak je jeho ochranca chorý,
uzdraví ho...

:56:51
...ak je poranený,
zahojí mu rany.

:56:53
Preto je ochranca zvitku
naopak chránený zvitkom.

:57:08
Ako sa máte?
:57:10
Prepáète, ale predstavenie bolo odložené!
:57:13
Nedali by ste si popcorn na úèet podniku?
:57:15
Ïakujem, nepotrebujem...
Hygienický certifikát!

:57:18
Aha, mám "A"-èkový certifikát.
:57:22
Ten mladý èo pre vás pracuje, tu býva?
:57:25
Porušujete Zdravotné a bezpeènostné pravidlá!
:57:29
Neviem o èom to tu rozprávate!
:57:33
Nepripomenie vám toto nieèo?
:57:38
Mal by som zavola políciu,
ty šialená mníška!

:57:44
Ja nie som bláznivá...
:57:46
Ale som mníška.
:57:54
Dobrý..., pán Hideo...
:57:58
Môj šéf tu nie je,
tak sa ho nesnažte h¾ada.


prev.
next.