Calendar Girls
Преглед.
за.
за.
следващата.

:49:10
Мари.
:49:11
Не те притеснявам, нали?
Просто минавах оттук.

:49:15
Купих ги... нищо особено.
:49:19
Мари, чудесни са. Влез.
:49:28
Не познавах добре Джон.
:49:32
Работеше за Националния парк, нали?
:49:36
- Просто исках да кажа, че нещо..
- Красиви са. Това гербери ли са?

:49:42
Превъзходни.
:49:44
Трябва да заминеш за малко. На
почивка. Да се махнеш от Нейпли.

:49:50
- Да не би да искаш да се отървеш от мен?
- Не, просто...

:49:55
- Трябва да ти кажа нещо, Aни.
- Още чай?

:49:58
Не.
:50:02
Представям си колко
ти е трудно в момента

:50:05
и как се чувстваш.
:50:08
Така ли?
:50:13
Наистина ли смяташ, че Джон би
одобрил това, Ани?

:50:18
Ти сама каза, че не познаваш добре Джон.
:50:20
Не, но знам, че той беше добър човек,
почтен човек.

:50:24
Ако си обезпокоена
за репутацията на О.Ж. в Нейпли...

:50:28
- Не исках да кажа това.
- Точно това искаше да кажеш.

:50:32
Организацията трябва да върши добри дела.
:50:35
И смятам, че трябва да се попитаме
кое е по-добро...

:50:39
да увеличиш познанията си
на тема броколи,

:50:43
или да дадеш утеха
на някого в най-тежкия момент?

:50:47
Защото за това става въпрос, мила.
:50:49
И не смятам, че знаеш как се чувствам.
:50:55
Ани!
:50:58
Имаме резултат!

Преглед.
следващата.