Calendar Girls
Преглед.
за.
за.
следващата.

1:12:01
А, там е.
1:12:03
Бихте ли ме свързали със стаята му?
1:12:12
Еди?
1:12:24
"Тоалетната ви беше развалена,
но аз я поправих."

1:12:31
Добре, момчета.
1:12:35
- Какво обичате, офицер?
- Като начало да загасите този джойнт.

1:12:45
- Холивуд?
- Не е екскурзия. Наистина е важно.

1:12:49
Ако ни покажат по телевизията в Америка,
това ще е страхотна реклама.

1:12:54
Представи си, в цяла Америка.
1:12:59
А нашият бизнес, Крис?
Или той не е важен?

1:13:12
Ще се обадиш ли?
1:13:17
На събрание съм.
1:13:19
Ало. Flower-Power.
1:13:25
Сигурно не е нещо сериозно.
Всичко ще е наред.

1:13:30
- Няма да предявят обвинение.
- О, слава богу.

1:13:32
Значи това не е незаконно?
1:13:34
Канабисът е незаконен, но в случая
става въпрос за риган.

1:13:38
Ясно.
1:13:42
Джем, ти глупаво... глупаво...
1:13:46
- Благодаря, мамо.
- Джем...

1:13:49
Ще тръгвам. Вече си поприказвахме
като баща и син.

1:13:52
Вие трябва да подпишете нещо
преди да си тръгнете.

1:13:55
- Джем!
- Бихте ли дошли тук, моля?

1:13:59
Да, разбира се. О, благодаря.

Преглед.
следващата.