Calendar Girls
Преглед.
за.
за.
следващата.

1:16:03
Нали продавате килими?
Вие сте притежателка на склад за килими?

1:16:08
- Извинете. Не съм сама.
- Знам.

1:16:11
С моя съпруг сте.
1:16:17
Просто дойдох в Илкли,
за да видя с какво сте по-добра от мен.

1:16:23
Е, вече го направихте.
1:16:27
Той ми каза, че Вие сте управител
на склад за килими.

1:16:32
А на мен, че Вие сте мъртва.
1:16:37
Може и да е бил прав.
1:16:39
Изглеждаш добре, бейби.
1:16:42
Извинявай. на коя от двете говориш, Еди?
1:16:47
На тази, която се държи като пачавра, като се съблича,
или на мен?

1:16:52
Чупка. Еди?
1:16:54
Не, не. Останете и се забавлявайте.
1:16:58
Аз заминавам за Холивуд.
1:17:03
Еди?
1:17:08
Извинявай, че закъснях! Франк ме забави.
1:17:12
Силия! Колко рокли си взела?
1:17:15
...иначе няма да смогнеш. И ако нещо се обърка,
обади се на леля Софи.

1:17:21
Ще кажеш ли
"Не прави това, което и аз не бих направила"?

1:17:24
Вече е късно за такъв съвет, мамо.
1:17:26
Всички ли имате билет?
1:17:28
Да.
1:17:30
- А паспорт?
- Да.

1:17:32
А подла змия вместо съпруг?
1:17:35
Не? Значи само аз имам.
1:17:38
Да тръгваме!
1:17:41
Хайде.
1:17:44
За Холивуд, моля, на най-бляскавия ви самолет.
1:17:52
Извинете, дами.
Дошли сте на грешното гише.

1:17:59
Попитах четирима души.

Преглед.
следващата.