Calendar Girls
náhled.
zobrazit.
záložky.
hledat.

1:30:03
Dámy, vᚠèas nadešel.
1:30:09
Roxanne, Carol! Ahoj. Tak co tomu øíkáš?
1:30:15
- Je to skvìlý.
- Díky. Co agentura?

1:30:21
- Jo, dobrý.
- Díky, díky.

1:30:26
Annie!
1:30:28
Hned budem zpátky. Annie!
1:30:35
Ale Annie, je to pro kalendáø.
1:30:39
Jestli tohle zvládneme,
uvidí ho celá Amerika!

1:30:45
- Ty se mnou nebudeš mluvit?
- Potøebuju sprchu.

1:30:48
- Cože?
- Je nìkde tady?

1:30:50
- Co povídáš?
- Cítím se pošpinìná.

1:30:52
Od toho tvého prášku. Kde je sprcha?
1:30:54
Od mého prášku?
1:30:56
Tamhle.
1:30:59
Už to chápu. Aha.
1:31:02
Jen proto, že to organizuju já, viï?
1:31:04
Protože sponzora jsem sehnala já.
1:31:07
Už pøece nejde jenom o peníze
na sedaèku do èekárny, nemyslíš?

1:31:12
- Tudy, ne?
- Chceme porazit tu nemoc!

1:31:15
- Tvùj èas vypršel, Chris.
- Ty s tím nedokážeš žít, viï?

1:31:18
Nemùžeš žít s tím,
že kalendáø jsem proslavila já.

1:31:21
Ne, ne. Víš, Chris, stalo se to,
že ten kalendáø proslavil tebe.

1:31:30
- Co tím chceš øíct?
- Kde to jsme?

1:31:33
Annie? Co tím chceš øíct?
1:31:35
Vùbec se neptej, co tím chci øíct, Chris,
1:31:38
když stojíš na papundeklové ulici
1:31:40
a myslíš na to,
že potkᚠGeorge Clooneyho!

1:31:43
A co všechny ty dopisy, Annie?
Jsi matka Tereza? Teta Sally?

1:31:48
Nezavání to trochu
hrou na velkou hvìzdu?

1:31:52
Spoustì lidí nìkdo umøel na rakovinu
1:31:54
a nedostávaj dopisy od fanouškù.
1:31:56
Takže jseš taky slavná, nebo ne?
Veleúspìšná tragická hrdinka.


náhled.
hledat.