Calendar Girls
prev.
play.
mark.
next.

1:13:13
Tar du den?
1:13:17
Jeg er på møte.
1:13:19
Hallo. Flower-Power.
1:13:25
Det er ikke noe alvorlig.
Det går bra.

1:13:30
- De sikter ham ikke.
- Gudskjelov.

1:13:32
Så er det ikke ulovlig, da?
1:13:34
Cannabis er det,
men de bryr seg ikke med oregano.

1:13:39
Nei vel.
1:13:43
Jem, din dumme...
1:13:46
Takk, mamma.
1:13:50
Jeg gjør det.
Vi hadde en far til sønn-samtale.

1:13:52
Du må underskrive noe før vi kan gå.
1:13:57
Kan du bli med denne veien?
1:13:59
Ja, OK.
1:14:02
Takk.
1:14:14
- Takk skal dere ha.
- God kveld.

1:14:18
Hvor i helvete er det?
1:14:21
Passet.
1:14:24
Jeg håper jeg får ta med kalendere. Etter
at vi er på TV får vi kanskje solgt noen.

1:14:31
Feriene er annerledes der, hva?
1:14:34
Kanskje vi kan få trykt flere.
Den amerikanske versjonen.

1:14:41
Sønnen din ble arrestert.
1:14:45
Jeg vet det.
1:14:47
Og løslatt med ti gram oregano.
1:14:50
Det eneste den
kan være farlig i er en quiche.

1:14:54
Men han trodde det var narkotika, Chris.
1:14:58
Vil du bli og finne ut hvorfor?

prev.
next.