Calendar Girls
prev.
play.
mark.
next.

:49:10
Marie.
:49:11
Nu te deranjez, nu-i asa?
Eram doar in trecere.

:49:15
Am cumparat... Nu e cine stie ce.
:49:19
Marie, sunt frumoase. Intra.
:49:28
N-am simtit vreodata ca-l cunosc cu adevarat pe John.
:49:32
A lucrat la National Park, nu-i asa?
:49:36
- Voiam doar sa spun, ca daca e ceva...
- Sunt frumoase. Sunt gerbere?

:49:42
Magnifice.
:49:44
Ar trebui sa pleci putin. Sa-ti iei
o vacanta. Intelegi tu, sa iesi din Knapely.

:49:50
- Incerci cumva sa scapi de mine?
- Nu. Doar...

:49:55
- Simt ce trebuie sa spun ceva, Annie.
- Mai vrei ceai?

:49:58
Nu.
:50:02
Stiu cit de grele
trebuie sa fie lucrurile pentru tine acum,

:50:05
cum trebuie ca te simti.
:50:08
Intr-adevar? O, Doamne.
:50:13
Crezi ca John ar fi
incuviinta asta, Annie? Chiar crezi?

:50:18
Zici ca nu-l cunosteai pe John?
:50:20
NU, dar stiu ca era un om bun,
un om decent.

:50:24
Daca grija ta este
reputatia IF Knapely...

:50:28
- Nu, nu asta vreau sa spun.
- Ei bine, eu cred ca asa e.

:50:32
IF inseamna sa faci bine.
:50:35
Si cred ca trebuie sa ne intrebam pe noi insine
ce face mai mult bine...

:50:39
stiind ceva mai mult despre broccoli
de la o saptamina la alta

:50:43
sau oferind sprijin pentru cineva
in cel mai greu moment al vietii sale?

:50:47
Pentru ca despre asta e vorba, iubito.
:50:49
Si, nu, nu cred
ca stii cum ma simt.

:50:55
Annie!
:50:58
Rezultatul!

prev.
next.