Calendar Girls
prev.
play.
mark.
next.

:53:00
- Ei bine, vom...
- Sa ce, Ruth? Te rog sa-mi spui!

:53:04
Ca cele 500 de calendare
sa fie tiparite chiar acum cind vorbim?

:53:08
Daca nu putem folosi marca
Institutul Femeilor, n-o vom folosi si gata.

:53:12
Daca nu e Institutul Femeilor,
nu va fi decit o gramada de femei de virsta mijlocie

:53:16
stind dezbracate misterios
in spatele prajiturilor cu fructe.

:53:22
Oh, Doamne!
Ar arata pornografic!

:53:31
Dar nu stiu ce e pe formularul de comanda.
:53:33
E sub cutia de tabla
unde era cuiul indoit.

:53:37
Va trebui sa te ocupi de asta
de unul singur, iubire.

:53:40
De ce? Unde naiba esti?
:53:43
Iti zic mai tirziu. Revin diseara
pentru conferinta de presa.Pa!

:53:52
Chris Harper si Annie Clarke
de la Knapely pentru Brenda Mooney.

:53:56
- Sunteti delegate oficiale?
- Da, de la Knapely.

:53:59
- Da, de la Knapely.
- Si sunteti aici pentru o sesiune deschisa?

:54:03
- Bine. Urmati-ma.
- Venim.

:54:08
- Ce e o sesiune deschisa? Suna dureros.
- Nu stiu.

:54:12
- Chiar in ultimul minut. Mergeti drept inainte.
- Unde?

:54:15
Nu stiu.
:54:18
- Ce IF sunteti?
- Suntem de la Knapely.

:54:20
Sunt multe.
:54:25
Brenda... Scuze. Doamna Presedinta...
:54:29
- "Conferinta" te rog.
- Pardon? Ma scuzati?

:54:32
Adresati-va intregii conferinte, va rog.
:54:46
Haide. Poti s-o faci.
:54:49
Sesiunea deschisa finala a diminetii
apartine delegatiei din Knapely.


prev.
next.