Calendar Girls
predogled.
kaži.
kot.
naslednjo.

:53:00
Mogoèe lahko samo...
-Kaj, Ruth? Povej mi.

:53:04
500 koledarjev je bilo
natisnjenih kot smo se dogovorile.

:53:08
In èe ne bomo mogle uporabiti imena
ženskega društva, jih ne smemo prodajati.

:53:12
Ker to potem ni veè žensko društvo,
temveè skupina žensk v srednjih letih

:53:16
ki skrivnostno gole
stojijo za sadjem.

:53:22
Oh, mojbog! Zgledalo
bo kot pornografija!

:53:31
Ampak ne vem kaj
piše na naroèilnici.

:53:33
Pod škatlo za risalne
žebljièke bi morala biti.

:53:37
Tole boš sam moral
urediti, ljubèek.

:53:40
Zakaj? Kje
hudièa si?

:53:43
Kasneje ti povem. Vrnem se do
veèerne tiskovne konference. Adijo!

:53:52
Chris Harper in Annie Clarke iz
Knapelyja bi radi videli Brendo Mooney.

:53:56
Sta uradni delegatki?
-Da, iz Knapelyja.

:53:59
Da, iz Knapelyja. -Sta
tukaj za javni nagovor?

:54:03
Prav. Sledite
mi. -Notri sva.

:54:08
Kaj je ta javni nagovor?
Boleèe se sliši. -Ne vem.

:54:12
V zadnjem trenutku.
Pojdita tja skozi. -Kam?

:54:15
Ne vem.
:54:18
Katero žensko društvo
ste? -Iz Knapelyja.

:54:20
Veliko jih je.
:54:25
Brenda... Se opravièujem.
Gospa Chairperson...

:54:29
Govorite vsem, prosim.
-Oprostite? Kako prosim?

:54:32
Obrnite se in
govorite vsem, prosim.

:54:46
Daj. Zmogla boš.
:54:49
Zadnji javni nagovor danes bo
imela delegatka iz Knapelyja.


predogled.
naslednjo.