Capturing the Friedmans
anterior.
reproducción.
marcadores.
siguiente.

1:20:02
Me dijo que quería
declararse culpable.

1:20:05
En 1988, no había forma...
1:20:08
de que un jurado de Nassau...
1:20:10
que había leído los titulares
en la prensa todo el año...

1:20:14
Esa gente no iba a escuchar nada
de lo que dijera la defensa.

1:20:19
Y me aterraba ir
a prisión por 100 años.

1:20:24
Jesse siempre mantuvo
su inocencia.

1:20:27
Yo no hago tratos por gente
que es inocente.

1:20:30
Mi primera reacción fue:
"No lo haré.

1:20:34
"Si no eres culpable,
no te declares culpable".

1:20:37
Y en aquel momento me dijo:
1:20:40
"Tengo algo que decirte".
1:20:43
Y, literalmente con lágrimas
en los ojos, me dijo...

1:20:48
que su padre lo había violado
siendo niño.

1:20:53
Y aunque nunca había disfrutado
de la parte sexual,

1:20:57
disfrutaba por la atención
que le daba y por estar con él.

1:21:02
Y que...
1:21:05
no todo lo que había dicho de
que nada sucedió era la verdad.

1:21:10
Peter Panaro estaba
personalmente convencido...

1:21:13
de que mi padre
me había violado.

1:21:15
Y nada de lo que yo dijera
podía disuadirlo.

1:21:19
Jesse pensaba que si
la juez Boklan se enteraba...

1:21:24
de que él también había sido
víctima de su padre,

1:21:28
podía considerar
las negociaciones...

1:21:31
sobre la demanda
de forma más favorable.

1:21:35
A él se le ocurrió
esa estrategia.

1:21:37
Era la historia inventada
de Peter Panaro...

1:21:39
la que me inculcó. Me dijo: "Si
cuentas esto, te beneficiará".

1:21:44
Le dije a Jesse que no lo haría:
1:21:46
"Si te declaras culpable
en el juicio,

1:21:49
"tendrás que admitir ese tipo
de sodomía anal 14 veces.

1:21:54
"Y no te dejaré hacerlo,
a menos que tú lo admitas".

1:21:58
Me miró a los ojos,

anterior.
siguiente.