Capturing the Friedmans
prev.
play.
mark.
next.

:54:00
i-am implorat.
:54:01
ªi am fãcut toate astea
pentru el, nu ?

:54:05
Era soþul meu. Îl iubeam.
:54:08
ªi cu totate astea nu m-a întrebat
nimeni: "Dar tu ce ai vrea" ?

:54:13
Passover Seder
1988

:54:17
Jesse:
Îi urez tatei sã fie aici la anul viitor.

:54:18
Mamã, tu ce-þi doreºti ?
:54:20
David:
Sau chiar luna viitoare.

:54:22
Dorinþa mea este...
:54:23
sã mai fim aici la anul viitor.
:54:25
Bine.
:54:27
Bine, cred cã acum putem mânca.
:54:29
Deci te referi
:54:32
la oamenii care credem cã vor
depune mãrturie

:54:35
ºi care vor spune cã nu
s-a întâmplat nimic.

:54:38
Bunica:
Avocatul sunã duminicã ?

:54:40
Ne este teamã cã odatã
puºi în boxa martorilor

:54:43
chiar dacã noi credem cã vor
spune cã nu s-a întâmplat nimic,

:54:45
ei vor spune cã totuºi s-a
întâmplat ceva.

:54:47
Familia Friedman sugerau cã noi am
vorbit cu mulþi dintre oamenii

:54:51
care vor fi prezenþi la proces
:54:53
iar unii dintre ei nu s-au pretins
a fi în vreun fel victime.

:54:57
Ei sperau ca unul sau mai mulþi
dintre aceºti oameni

:55:00
sã spunã:
"Lucrurile astea nu s-au întâmplat".

:55:04
Dar asta nu s-a întâmplat.
:55:07
Nu ne va fi favorabil, ci,
dimpotrivã, negativ.

:55:10
A spus cã sunt unul
sau doi copii

:55:12
care nu au fost intimidaþi.
:55:14
Nu a fost curtat de cãtre Poliþie,
:55:16
sau poate a fost,
:55:17
dar nu a spus cã s-ar
fi întâlnit cu Poliþia.

:55:20
ªi spune cã ceva s-ar fi întâmplat.
:55:22
Pe mãsurã ce sunt mai
îngrijorat, el...

:55:24
Este clar cã minte.
Fiindcã nu s-a întâmplat nimic.

:55:29
Deci nu s-a întâmplat nimic.
:55:30
L-am implorat sã ne spunã
dacã s-a întâmplat ceva

:55:34
sã ne explice cum de s-a ajuns
la toate mizeriile astea.

:55:38
Singurul lucru care poate
explica ceva,

:55:41
este faptul cã cei din Poliþie
nu erau în toate minþile.

:55:45
L-am rugat. Ne-a spus cã
nu s-a întâmplat nimic.

:55:49
Pentru mine este suficient.
Nu s-a întâmplat nimic.

:55:51
Dacã tata mi-ar fi mãrturisit ceva,
:55:54
ºi da, a fãcut-o odatã,
:55:56
pe când a început nebunia asta,

prev.
next.