Capturing the Friedmans
prev.
play.
mark.
next.

1:19:00
într-un fel prin care voiam
1:19:01
sã rãspund tuturor întrebãrilor.
1:19:05
Asta nu exclude faptul
1:19:07
cã aþi putea crede cã
mi-au mai pus

1:19:09
o mulþime de alte întrebãri,
încercând sã afle ceva

1:19:10
ºi cã eu am încercat sã le fac
pe plac.

1:19:14
Nu mi-ar place sã cred cã
1:19:16
am minþit, sau altceva,
1:19:17
dar nu am observat sã se fi
întâmplat ceva de genul ãsta.

1:19:22
Ceea ce îmi amintesc este
faptul cã

1:19:23
m-au pus sub o presiune imensã
pentru a mã face sã vorbesc.

1:19:26
Iar la un moment dat,
am cedat.

1:19:28
Am început sã plâng.
1:19:29
Iar când am început sã le
spun tot felul de lucruri,

1:19:32
îmi spuneam în sinea mea cã
nu este adevãrat.

1:19:37
Îmi spuneam în sinea mea:
"Spune-le chestiile astea

1:19:38
ca sã te scapi de ei."
1:19:42
Mãrturia acestui elev a dus la 16
capete de acuzare de sodomie.

1:19:48
Am dat peste un document
1:19:49
referitor la un grup de copii
din cazul Friedman,

1:19:52
care au urmat un tratament.
1:19:53
Mi-am dat seama cã
mulþi dintre ei

1:19:55
nu au nici o amintire despre
abuzuri

1:19:59
ºi au fost doar unele discuþii
1:20:00
sub hipnozã, ceea ce ar fi o idee
bunã acum,

1:20:04
exact ceea ce este de
presupus cã nu vor face.

1:20:07
A fost genul de terapie care
1:20:08
poate spãla creierul copiilor,
1:20:11
implantându-le amintiri false.
1:20:15
Pãrinþii mei m-au pus sub
terapie imediat.

1:20:18
M-au hipnotizat,
1:20:20
încercând sã mã facã sã-mi amintesc
lucruri pe care le uitasem.

1:20:22
ªi mai târziu a reieºit cã am
vorbit

1:20:25
sub hipnozã, cã mi-am amintit
1:20:28
lucruri care fuseserã îngropate
în memorie.

1:20:30
Am putut sã vorbesc despre ele.
1:20:33
Spune-ne, de exmplu, cam ce
þi-ai amintit ?

1:20:35
De fapt, pentru prima oarã,
1:20:36
mi-am amintit cã am fost molestat.
1:20:41
Uau ! Am fost molestat !
1:20:43
Nu mã pot obiºnui cu ideea acum.
1:20:44
Asta a fost prima oarã.
1:20:46
ªi þi-ai amintit sub hipnozã
ºi alte lucruri ?

1:20:48
Da.
1:20:50
Povesteºte-mi, dacã îþi aminteºti.
1:20:51
Nu-mi amintesc prea multe.
1:20:54
A trecut multã vreme.
1:20:56
Îmi amintesc doar cã atunci
când am fost sub hipnozã,

1:20:59
totul era în mintea mea.

prev.
next.