Capturing the Friedmans
prev.
play.
mark.
next.

1:34:02
Cred cã el se simþea cel mai bine
1:34:04
în toatã aceastã situaþie.
1:34:07
ªtiþi,
1:34:10
nu ºtiu cum fãcea asta,
1:34:12
dar se simþea cel mai comfortabil.
1:34:15
Bine, începând de acum,
1:34:17
avem de aºteptat cel puþin
douã ore,

1:34:20
fiindcã este evident cã pãrinþii
1:34:22
au invadat biroul lui Denis Dillon
în dimineaþa asta,

1:34:25
mai ales dupã ce au aflat
1:34:27
cã am pledat "vinovat"
1:34:29
iar ei nu au ºtiut despre
acest lucru.

1:34:31
Nu au fost informaþi nici
pe parcursul tratativelor

1:34:33
ºi nu se acceptã cã aº putea primi
o pedeapsã mai micã de 10-30 de ani.

1:34:36
Aici sunt o mulþime de oameni
1:34:38
care, probabil, fac tot felul
de declaraþii furioase,

1:34:40
în acest moment.
1:34:41
Îmi cam imaginez despre ce discutã.
1:34:44
Întâlnirea lor seamãnã cu cele
din familia noastrã.

1:34:49
Iatã, au apãrut mulþi dintre ei,
1:34:51
dar asta înseamnã cã
întâlnirea s-a sfârºit.

1:34:53
Înseamnã cã întâlnirea s-a
sfârºit.

1:34:59
Du-te ºi întrebã-i, Jess.
1:35:02
Opreºte-i tu.
Eu n-o fac.

1:35:06
Ar trebui s-o fac, Jess ?
1:35:09
Sus mâinile !
1:35:11
Ticãlosule !
1:35:12
Mi-a violat fiul !
Mi-a violat fiul !

1:35:18
Dumnezeule !
1:35:19
Nu-mi vine sã cred !
1:35:21
Dumnezeule !
1:35:23
Mi-a violat fiul !
1:35:26
Ia-l de pe mine !
1:35:27
Sunt ca animalele.
1:35:29
Dumnezeule, nu pot sã cred !
1:35:36
Uau !

prev.
next.