Capturing the Friedmans
prev.
play.
mark.
next.

1:27:00
i bio je pravi zastitnik
svog mladjeg brata.

1:27:11
To je neverovatno.
1:27:14
Sest meseci od danas
1:27:15
ja nemam oca ili majku.
1:27:18
Sest meseci od danas
necu imati brata.

1:27:23
Ako uopste ovo budem gledao
1:27:25
ne znam gde ce to biti.
1:27:26
Ne znam gde cu ja biti.
1:27:31
Ne znam sta ce se desiti
sa mojom porodicom.

1:27:33
Tako sam uplasen.
1:27:56
Ne zelim da provedem narednih
8 sati sa porodicom

1:27:59
svadjajuci ce i tuci se
sa svojim sinovima.

1:28:01
Onda nemoj.
1:28:02
Neka odu iz kuce
sutra ujutru.

1:28:05
Mama.
1:28:07
Bas me briga.
1:28:08
Zelim da napustite kucu
sutra ujutru.

1:28:10
Mozda te je bas
briga za Jesse-a

1:28:11
ali ovde smo zbog Jesse-a.
1:28:13
O cemu to govorite?
1:28:16
Ne mozes li da stisas bes
makar za minut?

1:28:18
Ne mogu da stisam bes zbog tebe.
1:28:22
Bio si samo pun mrznje,
neprijateljstva i besa

1:28:26
otkako je sve ovo pocelo.
1:28:29
OK, Jess, krecemo.
1:28:31
Ta-da. Osecam se usrano.
1:28:33
Koji je danas datum?
1:28:35
Danas je dan kada
sam otisao u zatvor.

1:28:38
"Otisao" u zatvor?
1:28:39
- Odlazim u zatvor.
- Jer mi te gledamo.

1:28:41
Mi cemo ovo u stvari gledati
kad budem izasao iz zatvora.

1:28:43
Nakon 4, 4 i po godine,
1:28:46
jer ce slucaj opet biti otvoren.
1:28:47
U tom trenutku,
moj zivot je bio super.

1:28:51
Zavrsen je tog trenutka
da bi se nastavio kasnije.

1:28:57
Ovaj ide,
Ovaj je unisten.


prev.
next.