Cheaper by the Dozen
prev.
play.
mark.
next.

:04:02
- Ni unger!
:04:05
Vink!. Hej!
:04:09
Med hvert barn, kom Tom og jeg,
længere væk fra drømmen om store karrierer.

:04:12
Men det tænkte vi ikke på.
:04:17
Yeah!
:04:19
Åh. Undskyld, træner.
:04:25
Vi havde hænderne fulde med ni.
Vi var lykkelige. Og sku' ikke have flere.

:04:30
Så tog vi til en fest hvor vi fejrede
Shake Maguire's nye job som...

:04:33
idræts leder
på vores universitet.

:04:35
Og jaa... for mange øl,
og ni måneder senere, havde vi Mike.

:04:38
Efter det,
blev Tom steriliseret.

:04:41
Men han hørte ikke efter
da lægen sagde det ville tage nogle uger...

:04:44
inden operationen ville virke.
:04:46
I '98, fik Nigel og Kyle,
os op på det skøre tal, 12.

:04:51
Men på det tidspunkt, var Tom og jeg
eksperter i at håndtere kaos.

:04:57
- Kom så alle sammen.
Kom så, kom så, kom så!

:05:00
- Hep, hep, hep, hep, hep!
- Charlie var ikke hjemme til tiden i går.
Så klar lige det.

:05:04
Hallo.
:05:07
Du kan kun tage så meget lip gloss på, prinsesse!
:05:10
- Du ødelagde min koncentration!
- Rolig, Sarah.

:05:13
Nu bliver jeg nød til at starte forfra.
:05:15
- Skynd dig lidt, Lorraine!
- Okay, far!

:05:18
- Har du set min frø, far?
:05:20
Desværre, Charlie.
Åh, Nigel. Kyle.

:05:22
- Jeg hedder Mark.
- Det vidste jeg godt.

:05:27
Hej, teenager.
Mor-radaen fangede dig i går.

:05:31
Du får ikke det stipendium
hvis du er ude sent med Beth...

:05:33
aftenen før en stor kamp.
:05:35
Jamen, jeg er ikke engang sikker på
om jeg vil på college.

:05:40
Siden hvornår?
:05:42
Siden Beth's mor tilbød mig et arbejde
på bil værkstedet.

:05:46
Hmm. Lyder spændende.
:05:48
Nå men, det snakker vi om
efter du har fået hele turen.

:05:51
Og i mellemtiden, er du hjemme
kl. 22 på skole aftener. Forstået?

:05:54
- Forstået.
- Noget andet du vil snakke om?

:05:57
Fik jeg sagt at jeg ikke kan li' dig ret godt?

prev.
next.