Cheaper by the Dozen
prev.
play.
mark.
next.

:03:02
Tom i ja smo se sreli na
Illinois Polytechnic University.

:03:05
On je bio senior koji je sanjao
da æe postati trener...

:03:09
a ja sam bila brucoš koja je sanjala
Da æe postati sportski reporter.

:03:12
On je htio osmero djece,
i ja sam htjela osmero djece. Bum.

:03:15
I 1 sat nakon sam ga upoznala,
znala sam da je on pravi.

:03:19
Zvali smo samo obitelj
za vjenèanje.

:03:21
Oh, i Shake Maguirea,
Tomovog kuma.

:03:23
Koja faca.
:03:26
Godinu dana kasnije dobili
smo prvo, Noru.

:03:29
Voljela sam je voditi na posao.
:03:32
Poslije roðenja Charlija I Lorraine,
shvatili smo da naš san o životu u gradu...

:03:35
i posjedovanje osmoro djece
neæe uspjeti.

:03:39
Koliko smo htjeli obitelj toliko
smo htjeli i profesiju, tako da
se Tom nagodio da...

:03:42
Radi u treæoj diviziji
trenirajuæi Lincoln...

:03:46
a ja sam prestala pisati za Tribune,
i preselili smo se na selo.

:03:50
Tom I ja smo bili zaposleni kada
smo se preselili u Midland.

:03:52
Imali smo Henrya, Sarah, Jakea i Marka
za svaku godinu.

:03:56
Onda smo stigli do magiènog broja 8,
i umjesto toga...

:03:58
imali smo blizance,
Jessicu I Kena.

:04:02
Devetoro djece.
-Hajde škvadro, hajde.

:04:05
Mašite! Bok!
:04:09
Sa svakim djetetom Tom i ja
smo bili dalje od sna o karijeri.

:04:12
Ali nismo razmišljali o tome.
:04:14
Da!
:04:19
Oh. Oprosti treneru.
:04:25
Imali smo pune ruke posla s 9.
Bili smo sretni i gotovi.

:04:30
Onda smo otišli na proslavu
kod Shake Maguirea...

:04:33
atletskog ravnatelja.
:04:35
I, malo previše piva i 9
mjeseci kasnije, imali smo Mikea.

:04:38
Poslije toga,
Tom je išao na vazektomiju.

:04:41
ali nije èuo doktora kako kaže
da æe proæi par tjedana prije...

:04:44
nego operacija postane uspješna.
:04:46
'98, Nigel i Kyle su nas doveli
do tog ludog broja 12.

:04:51
Ali do tada Tom i ja
smo postali eksperti za kaos.

:04:57
-Idemo, bando.
Idemo, idemo!


prev.
next.