Cheaper by the Dozen
prev.
play.
mark.
next.

:04:02
Devetoro djece.
-Hajde škvadro, hajde.

:04:05
Mašite! Bok!
:04:09
Sa svakim djetetom Tom i ja
smo bili dalje od sna o karijeri.

:04:12
Ali nismo razmišljali o tome.
:04:14
Da!
:04:19
Oh. Oprosti treneru.
:04:25
Imali smo pune ruke posla s 9.
Bili smo sretni i gotovi.

:04:30
Onda smo otišli na proslavu
kod Shake Maguirea...

:04:33
atletskog ravnatelja.
:04:35
I, malo previše piva i 9
mjeseci kasnije, imali smo Mikea.

:04:38
Poslije toga,
Tom je išao na vazektomiju.

:04:41
ali nije èuo doktora kako kaže
da æe proæi par tjedana prije...

:04:44
nego operacija postane uspješna.
:04:46
'98, Nigel i Kyle su nas doveli
do tog ludog broja 12.

:04:51
Ali do tada Tom i ja
smo postali eksperti za kaos.

:04:57
-Idemo, bando.
Idemo, idemo!

:05:00
-Hej, hej, hej!
-Charli je prekršio svoje
sate sinoæ, riješi to.

:05:04
Hej.
:05:07
Moraš samo namazati usta, princezo!
:05:10
-Razbijaš mi koncentraciju!
-Polako, Sarah.

:05:13
Sada moram sve ponovno.
:05:15
-Požuri, Lorraine!
- Ok, tata!

:05:18
Da li si vidio moju žabu, tata?
:05:20
Oprosti, Charlie.
Uh, Nigel. Kyle.

:05:22
Ja sam Mark
-Znao sam to.

:05:27
Tinejdžeru, sinoæ si
uhvaæen na maminom radaru.

:05:31
Neæeš dobiti tu stipendiju
ako si sa Beth...

:05:33
noæ pred utakmicu.
:05:35
Nisam siguran ni da želim
otiæi na College.

:05:40
Od kada?
:05:42
Otkad mi je Bethina mama ponudila
posao u prodavaonici automobila.

:05:46
Hmm. Zvuèi uzbudljivo.
:05:48
Prièat æemo o tome kad
ispuniš svoju kvotu.

:05:51
A u meðuvremenu, budi kod kuæe do
10:00 za vrijeme radnog tjedna. Ok?

:05:54
U redu.
-Želiš li još nešto?

:05:57
Jesam li ti rekao da mi se
ne sviðaš pretjerano?


prev.
next.