Cheaper by the Dozen
prev.
play.
mark.
next.

:28:00
Nema ništa za raditi.
- Ja te mogu zabaviti.

:28:06
Može.
:28:17
Bok.
Ja sam Charlie Baker.

:28:21
Oh, da, sin Toma Bakera.
:28:23
Stari kompa Shake mu je dao šansu.
:28:27
Odbrana ili napad?
:28:32
Ja sam quarterback.
:28:35
Da, dobro, možda u Cowpie, Illinois.
:28:37
Ovo je 4-A, Skippy.
Veliki.

:28:41
Stavi ga u obranu.
Cornerback.

:28:46
Inaèe, kad se pojaviš na treningu,
nemoj nositi tu kapu.

:28:54
Ok, uh, da vidimo.
Tko je sljedeæi? Da?

:28:58
Kažu da volite puštati
muziku u svlaèionici. Zašto?

:29:02
To opušta igraèe...
:29:05
i ohrabruje ih.
:29:07
Osim ako ja ne
poènem plesati, onda im je muka.

:29:11
Bar ga vidimo na TV-u.
:29:13
Treneru, kako uspijevate održati
obitelj od 12...

:29:15
i nogometni tim?
:29:18
Imam dobar tim ovdje,...
:29:20
i solidnu podršku kod kuæe.
:29:22
- U krevet, djeco.
- U redu, èuli ste trenera.

:29:26
U krevet, idemo.
:29:28
U Midlandu smo bili obitelj.
Sada smo grupa za podršku?

:29:31
Obitelj i je grupa za podršku, Butch.
:29:36
Halo...tko je to...?
:29:41
- Netko iz neèega.
- Ok. Psss.

:29:44
Halo...da, zdravo, Diane.
:29:56
Ovo je posao. Roza ne paše.

prev.
next.