Cheaper by the Dozen
prev.
play.
mark.
next.

:33:04
U redu, bok.
Reci mi, Doorknob Man neæe èuvati.

:33:07
Da, mogao bi biti.
:33:10
Nemojte mu opet zapaliti hlaèe.
:33:12
Da.
-Klasika.

:33:15
To su bile samo njegove hlaèe.
:33:18
Da li netko misli da je ovaj
ljepši i puniji život...

:33:21
zapravo "smrdljivi dosadan"?
:33:23
Prvo nas je tata prisilio
da se preselimo.

:33:26
A onda je mama riješila
putovati po svijetu.

:33:29
Sada moramo slušati Hanka,
modela-glumca?

:33:32
A on i mrzi djecu.
:33:35
Nora je slijepa.
Nemamo izbora nego da interveniramo.

:33:39
Imamo 48 sata.
Napravimo plan.

:33:48
U redu, Sezona bacanja
jabuka je poèela.

:33:54
Predsjednik SAD-a,
Sarah Baker...

:33:56
æe baciti prvu jabuku.
:34:02
Idemo. Daj muziku.
Ajde, ajde.

:34:05
Ajde, o da!
:34:10
Ho, to je jabuka!
A sad je sos.

:34:15
A ova je lijepa!
:34:22
Opa!
:34:24
Bacanje jabuka, tu igru je izmislio
moj djeda Gilbreth.

:34:29
Dobro.
:34:32
Time out.
Nora je stigla.

:34:37
- Nora! Nora!
- Ne! Ne, ne, ne, ne!

:34:41
Djeco, ne pipajte limariju,
tek sam je sredio.

:34:44
Hej, Tom.
Tom, možemo li...

:34:46
zamoliti djecu
da ne pipaju limariju LeBarona?

:34:49
Hej, hej, morate to cijeniti, djeco.
Ajde, morate cijeniti-

:34:52
Natrag, natrag.
Nora. Nora, dobrodošla.

:34:54
Ajde.
-To je luksuzni automobil, djeco.

:34:57
Nije starudija od vašeg tate.
-Ovo je za tebe, èestitam.


prev.
next.