Cheaper by the Dozen
prev.
play.
mark.
next.

:32:02
To može biti zabavni bejbisiting.
:32:04
Ne! Ne!
:32:06
Ne, ne, znaš što je bilo prošli put.
:32:09
Da li su ti dobrodošlicu.
-Zapalili su me!

:32:13
Samo hlaèe.
:32:16
Ja sam glumac, ok? I, naravno,
zadnji put bile su samo hlaèe.

:32:19
Što ako sljedeæi put bude moje lice?
:32:22
Ovo donosi lovu, ja nisam tako
dobar glumac.

:32:25
Tako dobivam posao.
Ja znam to.

:32:28
Smijem to priznati.
:32:30
Molim?
:32:32
Ne gledaj me tako. Ne gledaj me tako!
-Molim, molim, molim?

:32:35
Stalno mi to radiš.
Dobro, dobro. Znaš što, idemo....

:32:38
ali ako se nešto desi ja odlazim.
:32:40
Bez požara i spavamo u istoj sobi.
:32:44
Kimmy, daj mi tatu.
:32:48
Kaže da æe nam pomoæi ako
su u istoj sobi.

:32:50
Nema šanse.
:32:53
Zna pravila. Mora imati sama
svoju sobu.

:32:56
Zar nije to slatko? Ne.
:32:59
Ok, gledajte, doðite u
nedjelju i prièat æemo.

:33:04
U redu, bok.
Reci mi, Doorknob Man neæe èuvati.

:33:07
Da, mogao bi biti.
:33:10
Nemojte mu opet zapaliti hlaèe.
:33:12
Da.
-Klasika.

:33:15
To su bile samo njegove hlaèe.
:33:18
Da li netko misli da je ovaj
ljepši i puniji život...

:33:21
zapravo "smrdljivi dosadan"?
:33:23
Prvo nas je tata prisilio
da se preselimo.

:33:26
A onda je mama riješila
putovati po svijetu.

:33:29
Sada moramo slušati Hanka,
modela-glumca?

:33:32
A on i mrzi djecu.
:33:35
Nora je slijepa.
Nemamo izbora nego da interveniramo.

:33:39
Imamo 48 sata.
Napravimo plan.

:33:48
U redu, Sezona bacanja
jabuka je poèela.

:33:54
Predsjednik SAD-a,
Sarah Baker...

:33:56
æe baciti prvu jabuku.

prev.
next.