Cheaper by the Dozen
prev.
play.
mark.
next.

:55:00
Henry i Jake, ruèak.
Charlie, ti se brini za èišæenje. "

:55:05
Ajde, Charlie. Zakasnit æemo.
:55:08
Dobra sjedišta, Baker.
:55:11
-Odveli smo bracu u školu...
:55:13
ako je to u redu s tobom.
:55:15
Što se desilo? Da li su se mama i
tata vratili na farmu?

:55:18
Znate što? Ova cijela stvar
s maltretiranjem postaje zastarjela.

:55:21
Zapravo, ja tek poèinjem.
:55:23
Da, što još imaš?
-Da.

:55:25
Ne želiš znati, èovjeèe.
-Oh, želim znati.

:55:27
Charlie!
Charlie, Charlie, stop.

:55:30
Stop. Ostavi se, molim te.
:55:32
Da, Charlie.
Pusti i idi...

:55:35
natrag na selo.
:55:37
Charlie, idi.
-Idi.

:55:43
Hej, Gil, imam dobar
osjeæaj sa timom.

:55:46
Sad su 2-0. Penju se na tablici...
:55:48
i ne uzimaju ništa
zdravo za gotovo.

:55:50
Hej, treneru.
-Hej, mali, što ima?

:55:55
Treneru trebamo razgovarati
-Naravno.

:56:00
Vidiš, tata-
- Hej, škvadro, prestanite!

:56:03
U redu, treneru!
:56:06
Znam da si uzbuðen u vezi
ovog novog posla...

:56:10
ali moja nova škola-
-Novinari èekaju. -Sada, Bake!

:56:12
Sada su ovdje? -Da, ajde.
Obuci se. -Možemo li ovo kasnije?

:56:39
Kakav vam je bio dan u školi?
:56:41
Kasniš samo 45 minuta.
:56:45
Znate li što? Danas je bila
utrka u školi.

:56:48
Bilo je 20.000 ljudi na startu
i nisam mogao otiæi.

:56:52
Evo.
-Hej, ti si nešto nacrtao.

:56:56
Moje omiljeno mjesto

prev.
next.