Cheaper by the Dozen
prev.
play.
mark.
next.

1:16:02
Koji slabiæ.
1:16:06
Želimo odgovor do ponedjeljka,
Tom. Ovaj sastanak je završen.

1:16:22
Dobro mi je.
1:16:27
Volim te.
1:16:30
Idem se spremiti.
1:16:33
Oprosti tata.
1:16:44
Što je ovo?
1:16:46
Hank je prespavao.
Da li je to problem?

1:16:49
Da, imam problem s tim!
1:16:52
Whoa, šefe.
Pogledaj, Nora je velika cura.

1:16:55
Sad bi bilo odlièno vrijeme...
1:16:58
da budeš jako, jako tiho...
1:17:02
šefe.
1:17:06
Obuci se i idi dolje.
1:17:10
Whoa.
1:17:14
Ne mogu vjerovati da si dopustio
da stvari ovdje postanu tako loše.

1:17:18
- Ne mogu vjerovati.
- Što da kažem?

1:17:20
Nisi odabrala pravi trenutak
da imaš karijeru.

1:17:23
Oh, ok, da. Ne želim to ni
komentirati.

1:17:25
rekao si mi da idem u New York.
Gospodin "Ja æu to srediti".

1:17:28
"Sve æe biti u redu.
Idi, Kate!" Pomozi mi, hoæeš li?

1:17:31
kažeš mi da nisi htio
iæi u New York?

1:17:34
Ne. Htio sam puno stvari.
I ti isto.

1:17:37
- To je problem.
- Ovo ovako ne ide.

1:17:41
- Da. To i ja kažem.
- Mislio sam na zatvaraè.

1:17:50
Idemo prebroditi sljedeæi
sat, ok?

1:17:53
- Dobro.
- Dobro.

1:17:57
Ok, svi.
Znam da je bio težak dan...


prev.
next.