1:17:02
efe.
1:17:06
Obuci se i idi dolje.
1:17:10
Whoa.
1:17:14
Ne mogu vjerovati da si dopustio
da stvari ovdje postanu tako loe.
1:17:18
- Ne mogu vjerovati.
- to da kaem?
1:17:20
Nisi odabrala pravi trenutak
da ima karijeru.
1:17:23
Oh, ok, da. Ne elim to ni
komentirati.
1:17:25
rekao si mi da idem u New York.
Gospodin "Ja æu to srediti".
1:17:28
"Sve æe biti u redu.
Idi, Kate!" Pomozi mi, hoæe li?
1:17:31
kae mi da nisi htio
iæi u New York?
1:17:34
Ne. Htio sam puno stvari.
I ti isto.
1:17:37
- To je problem.
- Ovo ovako ne ide.
1:17:41
- Da. To i ja kaem.
- Mislio sam na zatvaraè.
1:17:50
Idemo prebroditi sljedeæi
sat, ok?
1:17:53
- Dobro.
- Dobro.
1:17:57
Ok, svi.
Znam da je bio teak dan...
1:18:00
ali sve vas trebam, i bit æu vam jako
zahvalan ako se moete malo osmjehivati.
1:18:04
Sve je super.
Mi smo velika, sretna obitelj.
1:18:07
Ako se moete sjetiti teksta koji
ste trebali reæi Oprah.
1:18:10
Ako se ne moete sjetiti, nemojte
nita reæi. Osmijeh. Da ga vidim.
1:18:14
Mama, Beans je mrtav.
1:18:17
Nikog nije briga za tvoju
glupu abu, FedEx.
1:18:19
Ne zovi me tako!
1:18:22
Da se nisi usudio
tako ga zvati!
1:18:30
- U redu! Hej!
- Stani! Stani!
1:18:32
Kako se zove ovaj dio?
1:18:35
Uh, "Jedna velika
sretna obitelj."
1:18:37
Ok, odmah æu pozvati Oprah.
1:18:40
Sve to elim reæi je da
su obitelji neizbjene.
1:18:43
kao i smrt.
1:18:46
Da li to znaèi da
ne eli djecu?
1:18:48
- Ostavi ga na miru!
- Halo!
1:18:51
Pogledaj ovo-
Oni su èudovita!
1:18:54
- Duo, ne moe htjeti ovo.
Zato si sa mnom.