Cheaper by the Dozen
prev.
play.
mark.
next.

:58:04
Зошто не ни прочИтате
нешто од вашата книга?

:58:07
Ох не знам, луѓето можат да
ја купат сега... -Ох, ајде...

:58:14
ОК... Некои ме викаат мајка
а некои ме викаат главен

:58:19
помошник но и едни и други
мислат на истото нешто -шофер.

:58:22
Знаете, звучи како вие и мажот
ви ја држите контролата дома.

:58:26
Да, среќна сум што го имам
него. Секако дека ја имаме.

:58:29
Деца, на тепихот. Веднаш!
:58:38
Тато! Децата од колеџот?
:58:44
Што се случува овде? -Каде е Чарли?
:58:46
Отиде во Мидланд денес.
-Мидланд? Денес е училишен ден.

:58:50
Тој го мрази училиштето.
-Секако дека ти не го знаеш тоа

:58:52
бидејќи не си никогаш дома.
:58:54
Е тоа сега ќе се измени, Сара Бејкер.
:58:57
Бидејќи штом јас не можам да
одам на работа без вие да не

:58:59
паднете во невоља е дека не
можам да останам дома без

:59:01
Шејк да не ме моли, јас
ја донесов мојата работа

:59:04
дома со мене. Момци,
запознајте се со фамилијата.

:59:06
Фамилијо, запознајте се со тимот.
:59:07
Што има, момци? -Што има?
:59:10
ОК, ние ќе бидеме во дневната
соба, имаме многу работа.

:59:13
И не сакам никакви прекинувања
освен ако не е нешто итно. Јасно?

:59:17
ОК, а сега одете си кај
своите домашни задачи.

:59:19
Да одиме момци!
:59:26
Во ред, првиот тим, застанете!
:59:31
Добро, добро, добар удар!
Го фаќаш превисоко.

:59:34
Треба да удриш пониско.
:59:57
Еј, како е во Њу Јорк?

prev.
next.