Cheaper by the Dozen
prev.
play.
mark.
next.

1:18:00
и многу би ценела ако ги
ставите среќните лица, во ред?

1:18:04
Се е одлично, ние сме
голема среќна фамилија.

1:18:06
И ако се сетите на сите зборови
што ви ги реков, да кажувате

1:18:09
убави нешта: „„Опра, ми се
допаѓа твојата коса„„ такви нешта

1:18:11
и ако не се сетите, не зборувајте
ништо, голема насмевка да видам!

1:18:13
Мамо, Бинс е мртов. -Никој
не се грижи за твојата

1:18:17
глупава жаба Фед-екд, ок?
-Престани да ме викаш така.

1:18:24
Да не сте се осмелиле...
1:18:32
Доаѓа! Доаѓа! -Како беше името
на сегментот, повтори ми!

1:18:35
„„Една голема среќна фамилија!„„
-ОК, им се јавувам на луѓето на

1:18:39
Опра сега.
1:18:40
Се што велам е дека оваа
фамилија е неподнослива.

1:18:43
Тоа е како смрт или како некаков данок.
1:18:46
Дали тоа значи дека ти не сакаш деца?
1:18:48
Дец... Алооо... Ови... тие се монструми.
1:18:55
Мила, не можеш да го сакаш
ова. Заради тоа ти си и со мене.

1:19:01
Нора! Ајде, ни требаш долу овде.
1:19:05
НАЈЏЕЛ, СЛЕГУВАЈ ОД
ГЛАВАТА НА БРАТ ТИ!

1:19:09
На никој не му е грижа за мене.
1:19:12
Што се случува? Марк! Марк?
1:19:21
Еј не, не-не сакаш да дојдеш овде долу.
1:19:26
Тоа е најдалечното нешто
од „„среќна фамилија„„.


prev.
next.