City of Ghosts
prev.
play.
mark.
next.

:18:03
Ima karaoke i Vijetnamke
koje æe da ti udovolje.

:18:08
Je li sve u redu sa sobom?
:18:10
Dobra je, samo se ne sjeæam da sam
tražio majmuna. -Majmuna? -Da.

:18:14
Gde?
-U sobi. Na terasi.

:18:19
Bio je majmun.
-Ne, ne.

:18:22
Mora da griješiš,
tamo nema majmuna.

:18:26
Možda je bio pas,
ali je strašno lièio na majmuna.

:18:29
Imao je šake.
-Nema majmuna u mom hotelu.

:18:38
Sve je u redu sa sobom?
-Klima ureðaj je na podu.

:18:43
Poslat æu ti nekoga sutra
ujutro da ga pogleda.

:18:51
Moj pasoš.
-Pasoš? -Da.

:18:54
Dao sam ti ga.
-Da?

:18:57
Sjeti se, stavio sam ga na šank.
-Vidio sam da si ga uzeo nazad.

:19:00
Imam prijateljja u Bangkoku
koji je izgubio pasoš.

:19:03
Stavili su ga na spisak.
-Umukni, plašiš èovjeka.

:19:06
Samo malo... Onaj mali peder
s kojim si razgovarao...

:19:10
Vjerovatno ga je on uzeo.
:19:14
Ne brini. Èesto dolazi ovamo.
Uzet æu mu ga.

:19:18
Ne bi volio da budeš na
spisku. Ja sam na spisku.

:19:21
Hoæeš li da ušutiš, kopile?
Odlazi! Odlazi i ne vraæaj se.

:19:33
"Nasmijani lotos", 213 ulica.
:19:36
Da ti kažem, zašto ideš
tamo? 213. ulica nije dobra.

:19:39
Treba da se naðem s nekim.
-Da se naðeš s nekim?

:19:42
Jednog dana æu da kupim motor.
:19:44
Koliko dugo radiš ovo?
-Dugo. Više od sedam godina.

:19:49
Otkako sam se vratio
iz vojske u Kumpunkomu.

:19:52
Hoæeš li da vidiš
moju sliku iz vojske?


prev.
next.