City of Ghosts
prev.
play.
mark.
next.

:19:00
Imam prijateljja u Bangkoku
koji je izgubio pasoš.

:19:03
Stavili su ga na spisak.
-Umukni, plašiš èovjeka.

:19:06
Samo malo... Onaj mali peder
s kojim si razgovarao...

:19:10
Vjerovatno ga je on uzeo.
:19:14
Ne brini. Èesto dolazi ovamo.
Uzet æu mu ga.

:19:18
Ne bi volio da budeš na
spisku. Ja sam na spisku.

:19:21
Hoæeš li da ušutiš, kopile?
Odlazi! Odlazi i ne vraæaj se.

:19:33
"Nasmijani lotos", 213 ulica.
:19:36
Da ti kažem, zašto ideš
tamo? 213. ulica nije dobra.

:19:39
Treba da se naðem s nekim.
-Da se naðeš s nekim?

:19:42
Jednog dana æu da kupim motor.
:19:44
Koliko dugo radiš ovo?
-Dugo. Više od sedam godina.

:19:49
Otkako sam se vratio
iz vojske u Kumpunkomu.

:19:52
Hoæeš li da vidiš
moju sliku iz vojske?

:20:00
Koliko godina imaš tu?
-Dvadeset osam, dvadeset devet.

:20:03
Nisam siguran.
-Nisi siguran? -Da. -Kako to?

:20:06
Jer su mi svi dokumenti
izgubljeni u vreme crvenih kmera.

:20:11
Hteo sam da idem u vojsku
da se borim protiv kmera.

:20:17
Ubili su mi oca jer je bio ljekar.
:20:23
Ne želim da više ubijaju ljude.
:20:26
Kako reèe da se zoveš?
-Zovi me Sok.

:20:29
Ja sam Džim.
:20:40
Bidi u blizini, Sok.
Neæu dugo da se zadržavam.

:20:46
"Nasmijani lotos"?
-Da, doðite.


prev.
next.