Civil Brand
anterior.
reproducción.
marcadores.
siguiente.

1:13:02
Muy bien.
1:13:04
Sólo tienen
los teléfonos internos, ¿no?

1:13:07
- Sí, señor.
- Muy bien, esperaremos su llamado.

1:13:12
Quiero a tus hombres listos,
con las armas cargadas, ¿sí?

1:13:20
Lo tienen a Dease bien atado.
1:13:22
Muere, desgraciado.
1:13:24
Pero soltaron a Michael.
1:13:26
Porque no tenían problemas
con él.

1:13:27
Supongo que era un buen tipo
atrapado en una mala situación.

1:13:33
¿Quién ha oído de mujeres
apoderándose de una prisión?

1:13:36
¿Qué haremos?
1:13:38
Debemos presentar
nuestras demandas.

1:13:40
Debemos hacer lo que hacen
los verdaderos revolucionarios

1:13:42
para conseguir atención.
1:13:44
Malditas perras.
1:13:46
¿Saben lo que haría yo?
Uds. se entregan...

1:13:49
y me dejan ir,
1:13:51
antes de que les vuelen las cabezas.
1:13:54
Si vuelve a llamarnos perras...
1:13:55
Ud. será quien acabe
con la cabeza volada.

1:13:58
No, al carajo conmigo.
1:14:00
Te voy a dar perra,
hijo de puta.

1:14:02
Para, debemos pensar.
1:14:04
Las perras no pueden pensar...
les faltan tres grados para eso.

1:14:07
- Wet.
- Ve a la cama, basura.

1:14:10
Tienen que saber que Dease
mató a La Mamita y al médico.

1:14:14
No lo creerán, ¿sabes?
1:14:17
No le digas nada a Nelson.
1:14:19
Pásale por encima
y habla con el gobernador.

1:14:25
Eso es muy bueno.
1:14:28
¿Sabes qué? Sé exactamente
lo que debes decir, hermana Frances.

1:14:35
- Director Nelson.
- Habla Frances Shepard,

1:14:37
del Comité Femenino de Reforma.
1:14:39
Termina con las estupideces, Shepard.
1:14:42
¿Por qué no se entregan?
1:14:43
¿Cree que esto se trata
de una acción política?

1:14:45
Todo es político.
1:14:46
Tiene una hora para comunicarnos
con el gobernador.

1:14:51
No tengo el poder de hacer eso.
Déjame hablar con el Cap. Dease.

1:14:55
Una hora.

anterior.
siguiente.