Cold Creek Manor
prev.
play.
mark.
next.

1:11:01
присуство? -Наскоро, наскоро.
1:11:02
Само бев малку зафатен
сортирајќи се низ куќата.

1:11:05
В ред. -Продолжуваш? Да.
1:11:08
Тој се чини како фин
чОвек. -Кој тоа? Г-н Тилсон!

1:11:12
Тој е оженет, Џенис. Има и деца!
1:11:14
Не мислев така, Дејл. Кога
го запознав ми се виде

1:11:17
дека е фино момче. -Значи
си го сретнала, а? Да.

1:11:19
Каде? -Дојде во посета кај
татко ти пред некој ден.

1:11:24
Зошто?
1:11:28
Рече дека прави документарец за куќата.
1:11:30
Поставуваше и прашања.
1:11:48
Извинете.
1:11:57
Ти си ми некој страшен
тип. Мене ме обвинуваш за

1:12:01
провалување на туг имот?
1:12:03
Дали реков дека е моја куќата?
Додека бев заглавен во затвор

1:12:07
ти го купи моето место.
Дали јас ти реков нешто?

1:12:10
Не, не реков.
1:12:12
Не реков ни проклето
нешто. Не би го сторил тоа.

1:12:20
Ти ги имаш моите лични фотографии.
1:12:23
Лорна, децата... Сите
растурени на масата.

1:12:29
Тоа се навистина моите лични нешта.
1:12:32
Руби! Руби, донеси ми
ја сметката, те молам.

1:12:35
Нели е кул? Мислам, доага да заигра овде
1:12:38
и го зема сопствеништвото од некој кој...
1:12:41
задоцни со неколку исплати.
1:12:45
Претпоставувам дека тој плати
за имотот и покуќнината.

1:12:49
Џо? Џо, ајде погоди.
Дали мислиш дека вреди,

1:12:51
твојот имот е некаде околу
иста големина и се...

1:12:53
Можеби јас би ја купил.
-Обиди се со 210 000.

1:12:58
Што велиш за тоа?

prev.
next.