Cold Creek Manor
prev.
play.
mark.
next.

1:12:01
провалување на туг имот?
1:12:03
Дали реков дека е моја куќата?
Додека бев заглавен во затвор

1:12:07
ти го купи моето место.
Дали јас ти реков нешто?

1:12:10
Не, не реков.
1:12:12
Не реков ни проклето
нешто. Не би го сторил тоа.

1:12:20
Ти ги имаш моите лични фотографии.
1:12:23
Лорна, децата... Сите
растурени на масата.

1:12:29
Тоа се навистина моите лични нешта.
1:12:32
Руби! Руби, донеси ми
ја сметката, те молам.

1:12:35
Нели е кул? Мислам, доага да заигра овде
1:12:38
и го зема сопствеништвото од некој кој...
1:12:41
задоцни со неколку исплати.
1:12:45
Претпоставувам дека тој плати
за имотот и покуќнината.

1:12:49
Џо? Џо, ајде погоди.
Дали мислиш дека вреди,

1:12:51
твојот имот е некаде околу
иста големина и се...

1:12:53
Можеби јас би ја купил.
-Обиди се со 210 000.

1:12:58
Што велиш за тоа?
1:13:01
Колку ќе добиеш за тој
филм за мојата фамилија?

1:13:10
Ох, биди сигурен дека јас ќе
купам ДВД со тие 50 долари

1:13:14
што ми ги даде кога ти
го поправив базенот.

1:13:20
И еве сум сега овде, се
трудам најдобро што можам

1:13:24
да бидам добар комшија, нели?
1:13:26
А ти ме обвинуваш дека сум
бил некој садистички изрод.

1:13:35
Па, јас си мислам дека се трудиш
само да си ја заштитиш фамилијата

1:13:38
најдобро што можеш.
1:13:40
А јас кога погрешив, завршив како маж
1:13:43
и ги изговорив работите право,
тоа јас го правам, Купер.

1:13:46
Ајде да си одиме! -Кога ќе посакаш, Меси
1:13:47
Ова е тоа. -Јас мислам дека
си полн со гомна, Купер.

1:13:50
Тоа јас го мислам.
1:13:51
Зошто да не излезиме
надвор сега, јас и ти.

1:13:52
У дри го тато, истури му го мозокот. -Џеси!
1:13:54
Кога твојот човек започне да
покажува со прсти, подобро да

1:13:57
бидеш подготвена да се
повлечиш, зартем не мислиш ти?

1:13:59
Руби! Руби... Јас немам
ништо против г-га Тилсон.


prev.
next.