Confidence
Преглед.
за.
за.
следващата.

:11:02
Затова Ал не играеше вътрешната роля.
:11:09
Ето го.
:11:10
Какво намери?
:11:12
Оказа се, че нашият приятел Долби
някакси се е удавил снощи.

:11:18
Сега разбрах защо беше толкова
добър играч.

:11:21
Имам предвид парите...
толкова пари...

:11:24
Всичките му пари
са взети от Краля.

:11:26
Какво?
:11:29
Парите, които взехме от него,
бяха вноска.

:11:34
Той трябваше да вземе тези пари
и да ги върне на Краля..

:11:37
по-рано вчера както вие.
:11:38
Всеки четвъртък,
с изключение на този път.

:11:41
Той идиот е искал
:11:43
да ни се изплъзне
и да върне парите на Краля,

:11:45
преди някой изобщо да каже нещо.
:11:46
Какво е Краля?
:11:49
В момента... една огромна треска,
завряна в задниците ни, Майълс.

:11:52
Монарх?
:11:53
Не, независим.
:11:57
Уинстън Кинг, който преди
се е наричал Краля.

:12:01
Как го е открил?
:12:04
Вчера вечерта
Ал се е обадил на някакъв

:12:07
агент по недвижими имоти.
:12:09
Казал, че има парите да се нанесе,
той живееше на квартира от поне месец.

:12:17
И агентът го попитал откъде
е намерил тези пари извъднъж,

:12:19
и ти да не мислиш,
че Ал му е казал,

:12:20
че е спечелил от лотарията?
:12:23
И че така е припечелил малко пари?
:12:29
Не! Идиотът започнал да раздува
каква работа е свършил...

:12:33
как е прецакал Долби.
:12:37
Колко е хитър...
:12:43
Единственото наполовина
умно нещо, което е казал,

:12:45
е, че единственото нещо,
което обича да прави сам,

:12:47
е яденето...
:12:49
А пък този агент е казал на някой,
:12:51
който работи за Краля и...
:12:56
той се е намесил...

Преглед.
следващата.