Confidence
Преглед.
за.
за.
следващата.

:10:00
Майълс, вдигни масата
и я сложи на мястото й.

:10:04
Гордо, остави проклетия килим,
казах, че го оставаме тук.

:10:07
Пусни го.
:10:08
Майната ти, майната ти!
:10:10
От колко време работим с този човек?
:10:13
Няма просто така да го оставя тук!
:10:15
Гордо,
:10:17
успокой се по дяволите.
:10:22
Вярвай ми.
:10:48
Големият Ал изпращаше пари
във Виетнам на баща си,

:10:51
който имаше умствени пробеми
и беше в лудница.

:10:54
Аз също правех това.
:10:55
Идвате ли?
:11:02
Затова Ал не играеше вътрешната роля.
:11:09
Ето го.
:11:10
Какво намери?
:11:12
Оказа се, че нашият приятел Долби
някакси се е удавил снощи.

:11:18
Сега разбрах защо беше толкова
добър играч.

:11:21
Имам предвид парите...
толкова пари...

:11:24
Всичките му пари
са взети от Краля.

:11:26
Какво?
:11:29
Парите, които взехме от него,
бяха вноска.

:11:34
Той трябваше да вземе тези пари
и да ги върне на Краля..

:11:37
по-рано вчера както вие.
:11:38
Всеки четвъртък,
с изключение на този път.

:11:41
Той идиот е искал
:11:43
да ни се изплъзне
и да върне парите на Краля,

:11:45
преди някой изобщо да каже нещо.
:11:46
Какво е Краля?
:11:49
В момента... една огромна треска,
завряна в задниците ни, Майълс.

:11:52
Монарх?
:11:53
Не, независим.
:11:57
Уинстън Кинг, който преди
се е наричал Краля.


Преглед.
следващата.