Confidence
Преглед.
за.
за.
следващата.

:52:01
но трябва да представите
гаранция за изплащането им...

:52:05
Нека позная...
:52:07
И вие сте на тясно заради срива?
:52:10
Не, нищо такова.
:52:14
- Работя в банка.
- Наисина?

:52:16
Сега ми се иска да ви бях
срещнала преди 8 часа.

:52:26
О, партньотите ми са тук.
:52:30
Имаме планове за вечерта...
:52:35
- Благодаря за питието.
- О, няма нищо. Искам да ви попитам,

:52:39
дали бихте се присъединили
към нас?

:52:44
Разбира се.
:52:45
Засега тя си свърши работата.
:52:47
Сега имахме човека от банката.
:52:50
И така, Майълс отиде
в офиса на шефа

:52:54
и каза "Съжалявам, тази
програма е пълен боклук."

:52:56
И след това хвърля накъсания план,
:52:59
и той се разхвърчава
из целия кабинет...

:53:03
И така,
той изритва Майълс от офиса

:53:05
и непръкснато крещи: "Уволнен си",
Целият ти шибан екип е уволнен...

:53:08
Той намира Лили, намира Лупес,
но не може да намери Гордо.

:53:11
Това е най-добрата част.
:53:13
Ето какво стана...
:53:15
Ей, ей, ей...
:53:17
...не разказвай това.
:53:20
Той беше в тоалетната.
:53:21
...и той отваря вратата с ритник
и започва да крещи,

:53:24
а там е Гордо
със свалени панталони,

:53:28
държащ тоалетната хартия...
:53:31
и си бърше...
:53:34
Там смърдеше...
:53:39
Хей, хей...
смеете се на нещо сериозно,

:53:42
защото оттогава не съм използвал
обществена тоалетна.

:53:45
О, да, сигурни сме.
:53:49
Гордо има какво да разкаже.
:53:52
Но запомнете.
:53:54
Доброто нещо в този ден беше,
че казахме "Стига".

:53:57
Започнахме си собствен бизнес
:53:59
и не се занимавахме с
някакви скапани шефове.


Преглед.
следващата.