1:11:01
Uzbudljiva prièa.
1:11:04
Je li neko ovako neto pokuao?
1:11:08
Koliko se sjeæam, ne.
1:11:09
A koji dio eli?
1:11:12
10 posto.
1:11:14
Studirao sam ekonomiju na Cambridgeu,
1:11:17
i mislim da bi i ona rekla da je 10 puno.
1:11:20
Boli me dupe da si
studirao pravljanje perika.
1:11:24
Ima sreæe to sam ovdje.
1:11:28
10 je standard.
U redu.
1:11:30
Travise, naka ti kae kako je to uradio.
1:11:35
Ili skoro uradio.
1:11:38
Lièi na dobru prièu.
1:11:40
Ja æu.
1:11:44
ta se desilo danas?
1:11:46
Danas je bilo sjajno.
1:11:50
Ashby je htio da nas zove u vrijeme transfera.
1:11:53
King nas je èekao.
1:11:55
Radi sigurnosti, Gordo se ukrcava
na avion umjesto mene.
1:11:58
Trebali su mi Manzano i Whitworth
da mi skinu Butana sa leða.
1:12:01
Pa sam morao ostati i
ubacim ih u posao.
1:12:04
Oni su èekali moj poziv
dok smo Miles i ja èekali Ashbya.
1:12:07
Treba da sleti sada.
1:12:10
Onaj u Carini je u redu?
1:12:12
Danas se osjeæam stvarno sretno.
1:12:15
Naao sam novèiæ, glave gore.
1:12:18
Otarasio sam se crvenokose.
1:12:20
Da. Jesmo.
1:12:25
Jake?
1:12:27
Carine?
1:12:29
Kau da dobar ahist
gleda do 20 poteza unaprijed.
1:12:33
To znaèi da si u nekim
partijama proraèunao svaki potez.
1:12:36
Igra je gotova, prije nego to je poène.
1:12:40
Pljaèka je kao igra aha.
1:12:42
Mora da gleda unaprijed.
1:12:44
Da?
Ashby.
1:12:46
Vig je.
Da.
1:12:49
Prolazi
1:12:51
sada.
1:12:54
Dobro.
1:12:55
A na dugme svi su bili u igri.
1:12:58
Gordo?
Dobro je. Uradi to.