Cradle 2 the Grave
prev.
play.
mark.
next.

1:08:00
Hvordan skulle jeg vide det?
De er spøgelser, ikke? De er døde.

1:08:03
Det kunne alt sammen være en historie.
Intet af det kunne være sandt.

1:08:07
Men den seddel som drengen skrev...
1:08:11
...var der skrevet et ottetal på.
1:08:14
Og det er hvad de kaldte sig,
1:08:17
Sektion 8.
1:08:19
Sektion 8?
Mener du, at de er skøre?

1:08:27
-Hvordan kunne du holde det hemmeligt for mig?
-Klassificeret.

1:08:34
Din helvede!
Jeg er færdig med dig, Mister!

1:08:43
Okay, er du glad nu?
1:08:58
Er det et nej?
1:09:06
Frue. Jeg skal bruge din underskrift
til hans transport.

1:09:10
Helt sikkert.
1:09:12
Hvad helvede er der sket med jer to?
1:09:14
Det kommer ikke dig ved.
Kendall er død og du skal i fængsel.

1:09:18
CID er her for at tage dig med til Washington.
1:09:20
Jeg er på den samme transport som Pike.
Hey, Julie-bird, din kælling...

1:09:25
...hvorfor gir du mig ikke noget at
spise? Jeg sulter.

1:09:28
-Hvad sagde du?
-Det var ikke meningen jeg skulle kalde hen for kælling.

1:09:32
Nej, nej, nej, før det. Hvad sagde du?
1:09:35
Hvad, at mig og Pike var på den
samme transport på vej til D.C sammen?

1:09:41
Du mener Dunbar?
1:09:43
Nej, Pike.
1:09:48
Ham som de lige
slæbte ud herfra.

1:09:51
Den fyr som kom med Kendall på helikopteren.
1:09:55
Det var Dunbar.
1:09:57
Nej, det er ikke rigtigt.

prev.
next.