Cradle 2 the Grave
prev.
play.
mark.
next.

1:14:01
Ma kardan.
1:14:02
Ma tean, et sa kardad, aga katsu
rahulik olla ja keskenduda. Mida sa näed?

1:14:05
Ma ei tea, ma ei näe midagi
1:14:10
Sa pead veel proovima,
katsu vähemalt midagi näha.

1:14:22
- Ma näen toole ja rohekat valgust
- Toole ja rohekat valgust..

1:14:27
- Kuskohast see valgus tuleb?
- Ma ei oska öelda, seal on mingi masin.

1:14:31
- See on nagu laser-show.
- Laser-show?

1:14:34

1:14:37
- Kiirusta issi, ma kardan!
- Rahune! Kõik saab korda. Issi tuleb.

1:14:44
- Issi?
- Vanessa?

1:14:46
- Issi!
- Vanessa!

1:14:50
Vanessa! No väga vahva!
Raisk!

1:14:55
- Ta teeb seda siin ja täna õhtul.
- Teeb mida?

1:14:58
Müüb kivid maha.
Dialüüs eraldab rohelist valgust.

1:15:03
Ta vajab seda, et kive rikastada,
et nende tõelist jõudu näidata.

1:15:05
- Millest sa räägid?
- Mis need kivid on?

1:15:08
See on uut tüüpi sünteetiline plutoonium.
Väga väike, aga väga suure jõuga. On mul õigus?

1:15:13
Terve kamp rahvusvahelisi bandiite maksaksid
palju raha, et neid endale saada.

1:15:17
Maailm, vaata ette!
1:15:19
Aitab sellest jamast nüüd küll.
Öelge parem, kuidas ma oma tütre tagasi saan?

1:15:29
Töötab hästi.
1:15:32
Ostjad tulevad ja lahkuvad kiiresti,
see peaks olema mingi kõrvaline koht,

1:15:38
kuhu pääseks ligi ka kopteriga.
1:15:40
Vanessa rääkis midagi suurest hoonest,
äkki on lennuki-angaar?

1:15:44
Siin ümbruskonnas on vähemalt 12
sellist kohta.

1:15:47
- Neid kõiki ei jaksa me iialgi läbi käia.
- Lennupäevikud!

1:15:49
Just, lennupäevikusse peab märkima
reisi sihtkoha.

1:15:53
Iga lennumasin, mis õhku tõuseb,
peab sellest teatama lennujuhile...

1:15:56
muidu on üsna tõenäoline, et sõjaväe
õhjujõud sind lihtsalt alla tulistavad.

1:15:59
Nii et, kui me saaksime päevikute väljavõtted,
saaksime me ehk teada, kus müük toimub.


prev.
next.