Daddy Day Care
Преглед.
за.
за.
следващата.

:47:00
Чакай малко, та ние сме бащи.
- Всеки глупак, може да е баща.

:47:04
Ако искате да провалите собственото
си дете си е ваша работа.

:47:07
Но щом се касае за чужди
деца си има стандарти.

:47:11
Г-н Кубитц смята, че отговаряме
на стандарта. Покажи й.

:47:15
Това листче не
може да ме впечатли.

:47:18
Ламинирахме го.
:47:20
Гледате само да
изкарате някой долар.

:47:25
Страх те е от конкуренцията.
Да вървим.

:47:27
Конкуренция? Я не се ласкайте.
:47:30
Таткова Градина не
може да се сравнява с нас.

:47:35
Ламинирано!
:47:38
Не ми олекна,, както си мислих.
:47:40
За нея, ще ни трябва
чесън и дървен кол.

:47:44
Знаеш ли, беше права?
:47:46
Децата имат нужда не само от гледане.
От утре друга концепция.

:47:49
Трябва да започнем да
стимулираме умовете им.

:47:54
Но аз не съм баща.
- Не е нужно да си.

:47:57
Ти си мъжки-хуманоид.
Подхождаш идеално за мястото.

:48:00
Не знам, момчета,
харесва ми да съм с деца.

:48:04
Приятно ми е.
:48:05
Но предполагам, че трябва
да съм професионалист, а не съм.

:48:11
И аз това казах.
- Извини ме.

:48:14
Да, заповядай!
:48:17
Как си?
- Здравейте момчета.

:48:19
Съжалявам, че се
забавих с плащането.

:48:22
Около развода съм
малко отнесена...

:48:30
Вие нов татко ли сте?
- Аз съм твоят татко.

:48:36
Не съм твоят татко.
:48:38
Аз съм татко на
бебенцето ти. Не съм...

:48:41
Тоест, аз съм...
:48:47
Казваш се Марвин.
:48:52
Радвам се да се запознаем,
Марвин. Аз съм Кели.

:48:57
Майката на Дилън.

Преглед.
следващата.