Daddy Day Care
prev.
play.
mark.
next.

1:19:00
I ønsker ikke at den kvinde skal trimme,
beskære og gøde jeres 3-årige.

1:19:05
Nogle folk har det ikke
godt med præstationer.

1:19:07
Nej, hvad jeg har det dårligt med er,
at behandle et lille barn som en voksen.

1:19:12
Hvis jeres børn går her,
vil de have det dårligt på fire forskellige sprog.

1:19:15
Fem. Vi starter Portugisisk i efteråret.
1:19:20
På hvor mange
sprog lytter du til dem?

1:19:22
Har du prøvet ikke at stoppe viden
ned i halsen på dem og bare tale med dem?

1:19:26
Lytte til hvad de vil?
1:19:27
De er børn,
de ved ikke hvad de vil.

1:19:29
Jo, de ved hvad de vil.
Dem alle sammen. Og de er alle forskellige.

1:19:33
Vi brugte noget tid, talte med børnene,
lærte dem lidt at kende.

1:19:36
- Det gjorde en forskel. Det hjalp dem.
- Vær venlig. Fortæl om din succes.

1:19:40
Hvorfor fortæller du ikke disse folk
nøjagtigt hvordan du hjalp deres børn?

1:19:49
Max er potte-trænet nu, okay?
1:19:52
- Jeg rammer ikke ved siden af.
- Det er rigtigt.

1:19:53
- Og Becca lærte at læse.
- Ja, det gjorde jeg.

1:19:57
Og Crispin er det mest høflige barn
I nogensinde vil møde.

1:20:01
- Mange tak, Charlie.
- Du er velkommen, Crispin.

1:20:05
Og jeg fik venner.
1:20:09
Det er rigtigt, lille mand,
du fik nogle venner.

1:20:13
Fra dette øjeblik er
Farmands Børnehave åben igen.

1:20:21
- Vær ikke fjollet. Du tjener ikke en krone.
- Vi bliver måske ikke rige, men vi klarer det.

1:20:25
Undskyld mig. All right.
1:20:28
Hvad siger I så?
1:20:35
Enhver idiot kan lede en børnehave.
Det kræver en familie at opfostre børn.

1:20:39
- Vi skal være en familie fra nu af.
- Familie? Hvilket latterligt koncept.

1:20:44
Vi griner hele vejen ned af indkørslen.
1:20:46
- Hav en god dag.
- Farvel, Miss Harridan.


prev.
next.