Daddy Day Care
prev.
play.
mark.
next.

1:03:02
Moramo oprati rublje. Bože!
1:03:18
O, Bože! Ispario je!
1:03:23
Nije mogao otiæi daleko. Zvat æu policiju.
1:03:25
- Ja æu zvati njegove roditelje.
- Da sam Betazoid, mogao bi ga naæi.

1:03:31
- Èije je ovo djete?
- Ne znam. Kako se zoveš?

1:03:35
Tony.
1:03:39
- Munjino ime je Tony.
- Ustvari, Munjino ime je Wally West...

1:03:49
- Zašto ne nosiš Munjin kostim?
- Ne želim više biti Munja.

1:03:53
- Ne želiš? Šta želiš biti?
- Tony.

1:03:56
- Jeste èuli? Želi biti Tony.
- Želi biti Tony.

1:03:59
Baš lijepo. Želiš biti Tony.
Odlièno.

1:04:02
Tony, uzmi kolaè. Uzmi svjež kolaè.
1:04:05
Šta to prièaš? Ja te volim.
Ja tebe ne volim.

1:04:10
15 mjeseci terapije,
je najbolje što možeš?

1:04:12
To je nešto najgluplje što sam ikada èuo.
1:04:16
Moja majka je bila u pravu za tebe.
1:04:21
Èekaj.
1:04:23
Zašto? Misliš da æe se nešto promjeniti?
Misliš da æu se ja promjeniti?

1:04:25
Misliš da sam ovo imao na umu?
1:04:28
Da budem 55 godišnjak,
koji živi sa majkom?

1:04:30
Misliš da ja to tako zamišljam?
1:04:32
Ja volim pasivno-agresivne ljubavnike.
1:04:38
Po državnim propisima,
vrtiæ u obiteljskoj kuæi...

1:04:42
je ogranièen na 12 djece.
1:04:46
- Imamo dosta soba za svu djecu.
- Ja ne pišem pravila, ja ih provodim.

1:04:50
Na ovakvom mjestu ne možete
imati više od 12 djece.

1:04:54
Pa ako želimo ostati u poslu,
moramo otpustiti dva klinca.

1:04:57
Osim ako se neæete preseliti
negdje drugdje, onda morate.


prev.
next.