Daddy Day Care
prev.
play.
mark.
next.

1:19:00
ªtiu cã nu vrei ca aceastã femeie sã-þi pliveascã
ºi sã-þi taie copilul de 3 ani.

1:19:05
Unii oameni se simt jenaþi
de realizãri.

1:19:07
Nu, ceea ce nu-mi place este
cã tratezi un copil de parcã ar fi un adult.

1:19:12
Dacã copii tãi ar veni aici ar fi
nefericiþi în patru limbi strãine.

1:19:15
5. Începem portugheza în toamnã.
1:19:20
În câte limbi îi ascultaþi?
1:19:22
Ai încercat vreodatã sã nu le îndeºi cunoºtinþe
pe gât ºi sã le vorbeºti?

1:19:26
Ascultã ceea ce vor.
1:19:27
Sunt copii,
ei nu ºtiu ceea ce vor.

1:19:29
Ba da, ei ºti ce vor.
Toþi. ªi fiecare este diferit.

1:19:33
Ne-am petrecut ceva timp, vorbind cu copiii,
sã-i cunoaºtem puþin.

1:19:36
- Este o diferenþã. Îi ajutã.
- Te rog. Împarte-ne succesul tãu.

1:19:40
De ce nu le-ai spus exact oamenilor
cum le ajuþi copiii?

1:19:49
Max, cel de aici, poate sã facã singur la oalã, bine?
1:19:52
- Nu mai ratez.
- Corect.

1:19:53
- ªi Becca a învãþat sã citeascã.
- Da, aºa este.

1:19:57
Iar Crispin este cel mai politicos copil
pe care ai vrea sã-l ai.

1:20:01
- Mulþumesc, Charlie.
- Cu plãcere, Crispin.

1:20:05
ªi eu mi-am fãcut prieteni.
1:20:09
Aºa e, micuþule,
þi-ai fãcut câþiva prieteni.

1:20:13
În acest moment Grãdiniþa lui Tãticu
a reintrat în afaceri.

1:20:21
- Nu fi prost. N-o sã faci nici un ban.
- Poate nu ne îmbogãþim, dar ne vom descurca.

1:20:25
Scuzã-mã. În regulã.
1:20:28
Ce ziceþi de asta?
1:20:35
Orice fraier poate avea o grãdiniþã.
Dar e nevoie de o familie sã creºti copii.

1:20:39
- Vom fi o familie de acum înainte.
- Familie? Ce concept caraghios!

1:20:44
Noi vom râde pe autostradã.
1:20:46
- O zi plãcutã.
- La revedere, Miss Harridan.


prev.
next.